검색어: enlarging t2 hyperintense lesions (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

enlarging t2 hyperintense lesions

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

enlarging t2-hyperintense lesions mean number of t1-hypointense

그리스어

διευρυμένων υπέρπυκνων βλαβών Τ2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

mean number of new or newly- enlarging t2-hyperintense lesions

그리스어

Μέσος αριθμός νέων ή πρόσφατα διευρυμένων υπέρπυκνων βλαβών

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

patients with new or enlarging t2 lesions through year 2

그리스어

Ασθενείς με νέες ή αυξανόμενες σε μέγεθος Τ2 βλάβες μέχρι το 2ο Έτος

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

mean [median] no. of new or newly enlarging t2 hyperintense lesions (range)

그리스어

Μέσος [Διάμεσος] αριθμός νέων ή μεγεθυμένων υπέρπυκνων βλαβών Τ2 (εύρος)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

median (mean) number of new or enlarging t2 lesions over 12 months

그리스어

Διάμεσος (μέσος) αριθμός νέων ή μεγεθυσμένων Τ2 εστιών εντός 12 μηνών

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

hyperintense lesion volume

그리스어

βλάβες t2

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

median % change in t2- hyperintense lesion volume

그리스어

Μέση αλλαγή όγκου (%) σε υπέρπυκνες βλάβες t2

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

mri evaluations for t1-weighted gadolinium (gd)-enhancing lesions and t2-hyperintense lesions were performed annually.

그리스어

Αξιολογήσεις με μαγνητική τομογραφία (mri) για gd προσλαμβάνουσες βλάβες t1 και ιδιαίτερα υπέρπυκνες βλάβες Τ2 διεξάγονται σε ετήσια βάση.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

patients should have had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and have at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gadolinium-enhancing lesion.

그리스어

Οι ασθενείς θα πρέπει να είχαν τουλάχιστον 1 υποτροπή εντός του προηγούμενου έτους και ενώ ήταν υπό θεραπεία, και οι οποίοι παρουσιάζουν τουλάχιστον 9 υπέρπυκνες βλάβες t2 στην μαγνητική τομογραφία εγκεφάλου ή τουλάχιστον 1 gd προσλαμβάνουσα βλάβη.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

a treatment effect was observed as early as 6 months, with plegridy 125 micrograms every 2 weeks demonstrating a 61% reduction (p<0.0001) in new or newly enlarging t2 lesions as compared with placebo.

그리스어

Από τους 6 μήνες παρατηρήθηκε επίδραση της θεραπείας με το plegridy 125 μικρογραμμάρια κάθε 2 εβδομάδες να καταδεικνύει μείωση κατά 61% (p<0,0001) σε νέες ή μεγεθυμένες βλάβες Τ2, σε σύγκριση με το εικονικό φάρμακο.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

for the time being there is no well established definition of a high risk patient, although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd-enhancing lesion on a follow-up scan taken at least 1 month after the initial scan.

그리스어

Επί του παρόντος δεν έχει ακόμα καθιερωθεί ο ορισμός του ασθενούς υψηλού κινδύνου, αν και μία πιο συντηρητική προσέγγιση αποτελεί η αποδοχή τουλάχιστον 9 Τ2 υπερτονισμένων βλαβών στην mri της εκτίμησης αναφοράς και τουλάχιστον μίας νέας Τ2 βλάβης ή μίας νέας βλάβης στην ενίσχυση με gd κατά την mri επανεκτίμησης που εκτελείται τουλάχιστον ένα μήνα μετά την mri αναφοράς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

furthermore, for the time being there is no well established definition of a high risk patient, although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd-enhancing lesion on a follow-up scan taken at least 1 month after the initial scan.

그리스어

Επίσης, επί του παρόντος δεν έχει ακόμα καθιερωθεί ο ορισμός του ασθενούς υψηλού κινδύνου, αν και μία πιο συντηρητική προσέγγιση αποτελεί η αποδοχή τουλάχιστον 9 Τ2 υπερτονισμένων βλαβών στην mri της εκτίμησης αναφοράς και τουλάχιστον μίας νέας Τ2 βλάβης ή μίας νέας βλάβης στην ενίσχυση με gd κατά την mri επανεκτίμησης που εκτελείται τουλάχιστον ένα μήνα μετά την mri αναφοράς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

furthermore, for the time-being there is no well established definition of a high risk patient although a more conservative approach is to accept at least nine t2 hyperintense lesions on the initial scan and at least one new t2 or one new gd- enhancing lesion on a follow-up scan taken at least three months after the initial scan.

그리스어

Εξάλλου, προς το παρόν δεν υπάρχει καθιερωμένος ορισμός των ασθενών υψηλού κινδύνου, αν και μια πιο συντηρητική προσέγγιση είναι να γίνονται αποδεκτές τουλάχιστον εννέα υπέρπυκνες βλάβες Τ2 στην αρχική απεικόνιση και τουλάχιστον μία νέα βλάβη Τ2 ή μία gd προσλαμβάνουσα νέα βλάβη σε απεικόνιση παρακολούθησης που γίνεται τουλάχιστον τρεις μήνες μετά την αρχική απεικόνιση.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

no data are available in patients who have failed to respond to a full and adequate course (normally at least one year of treatment) of beta-interferon, having had at least 1 relapse in the previous year while on therapy, and at least 9 t2-hyperintense lesions in cranial mri or at least 1 gd-enhancing lesion, or patients having an unchanged or increased relapse rate in the prior year as compared to the previous 2 years.

그리스어

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα σε ασθενείς που απέτυχαν να ανταποκριθούν σε ένα πλήρες και επαρκές σχήμα (κανονικά τουλάχιστον ένα έτος αγωγής) ιντερφερόνης β, έχοντας τουλάχιστον μία υποτροπή το προηγούμενο έτος ενώ ήταν σε θεραπεία και τουλάχιστον 9 υπόπυκνες βλάβες στις Τ2 σε mri κρανίου ή τουλάχιστον 1 βλάβη που προσλαμβάνει γαδολίνιο ή ασθενείς που έχουν ένα μη μεταβληθέν ή αυξημένο ποσοστό υποτροπών το προηγούμενο έτος όπως συγκρίνονται με τα προηγούμενα 2 έτη.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,726,499 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인