검색어: entry form (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

entry form

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

form entry

그리스어

μορφικό λήμμα

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

entry in printed form

그리스어

καταχώρησης σε έντυπη μορφή

마지막 업데이트: 2020-07-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

entry form for release for free circulation

그리스어

διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

--- they must be transferable in book-entry form.

그리스어

--- Πρέπει να είναι μεταßιßάσιμα μέσω λογιστικών εγγραφών.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

the debt instrument must be transferable in book-entry form.

그리스어

Το χρεόγραφο πρέπει να επιδέχεται μεταßίßαση με λογιστική μορφή.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

영어

free form to test the configureddata entry

그리스어

Ελεύθερη φόρμα για δοκιμή της τροποποιημένηςκαταχώρησης δεδομένων

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

add a new entry in forms dialog

그리스어

Προσθήκη νέας καταχώρισης στο διάλογο φορμών

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

add a new password entry in forms dialog

그리스어

Προσθήκη μιας νέας καταχώρησης κωδικού πρόσβασης στο διάλογο φορμών

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

standard form for refusal of entry at the border

그리스어

Ενιαίο έντυπο άρνησης εισόδου στα σύνορα

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

barriers to expansion or entry can take various forms.

그리스어

Οι φραγμοί εισόδου μπορούν να λάβουν διάφορες μορφές.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the certificates are issued and held in book-entry form in securities depositories in the euro area.

그리스어

Τα πιστοποιητικά εκδίδονται και τηρούνται σε άυλη μορφή σε αποθετήρια τίτλων στη ζώνη του ευρώ.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Aterentes

영어

the certificates are issued and held in a book-entry form in securities depositories in the euro area .

그리스어

sa pirsopoigsijÜ ejdßdomsai jai sgqoýmsai re Ütkg loquÞ re apohesÞqia sßskxm rsg fþmg sot etqþ .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

add a new password entry in forms dialog. (hide text)

그리스어

Προσθήκη μίας νέας καταχώρησης κωδικού στο διάλογο φορμών. (Απόκρυψη κειμένου)

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

(this entry also covers the hydrated forms of k-hdo)

그리스어

(Η παρούσα εγγραφή καλύπτει και τις ένυδρες μορφές του k-hdo.)

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

valid, unexpired form i-327 (re-entry permit).

그리스어

Έγκυρο δελτίο i-327 που δεν έχει λήξει (Άδεια επανεισόδου) (re-entry permit).

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

journalists are invited to submit their articles using the on-line entry form on the europe for patients website.

그리스어

Καλούνται οι δημοσιογράφοι να υποβάλουν τα άρθρα τους χρησιμοποιώντας το ηλεκτρονικό έντυπο εγγραφής που διατίθεται στην ιστοσελίδα της εκστρατείας «Η Ευρώπη για τους ασθενείς».

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

an indication whether the securities are in registered form or bearer form and whether the securities are in certificated form or book-entry form.

그리스어

Να διευκρινιστεί εάν οι κινητές αξίες έχουν μορφή ονομαστικών τίτλων ή τίτλων στον κομιστή, ενσώματη ή άυλη μορφή.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

an indication of whether the securities are in registered form or bearer form and whether the securities are in certificated form or book-entry form.

그리스어

Να διευκρινιστεί εάν οι κινητές αξίες είναι ονομαστικές ή στον κομιστή, ενσώματες ή άυλες.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Aterentes

영어

since 1 january 2001 all greek government securities in book entry form have been expressed, issued and transacted in euros.

그리스어

Από την 1η Ιανουαρίου του 2000 όλα τα ομόλογα του ελληνικού δημοσίου εκδίδονται και διαπραγματεύονται σε ευρώ.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

3.2 title ii imposes the so-called dematerialisation/immobilisation of securities, which is the issuance of securities in book entry form.

그리스어

3.2 Ο τίτλος ΙΙ επιβάλλει τη λεγόμενη αποϋλοποίηση/ακινητοποίηση των αξιογράφων, που συνίσταται στην έκδοση αξιών υπό μορφή λογιστικών εγγραφών.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

인적 기여로
7,783,411,158 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인