검색어: for support please contact the following email: (영어 - 그리스어)

영어

번역기

for support please contact the following email:

번역기

그리스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

for moie information, please contact the communication unit:

그리스어

Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Τμήμα Επικοινωνίας:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

please contact your system administrator to resolve the following problem:

그리스어

Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας για να επιλύσετε το ακόλουθο πρόβλημα:

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

alternatively, you can contact the following:

그리스어

Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους παρακάτω φορείς:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

for questions, please contact the bsmepa representative.

그리스어

Για κάθε ερώτηση εpiικοινωνήστε ε τον εκpiρόσωpiο bsmepa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for more information, please contact the local representative.

그리스어

Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

for any information about this medicine, please contact the manufacturer:

그리스어

Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον παραγωγό:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

, the following email addresses are available to you:

그리스어

, οι ακόλουθες διευθύνσεις email είναι διαθέσιμες σε εσάς:

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

for the following subjects, please contact the appropriate scientific officers:

그리스어

Τηλ.: 32-2-2961660 — Φαξ: 32-2-2963024

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for further information, please contact the 'libraries, documentation, information' unit at the following address:

그리스어

Για περισσότερες πληροφορίες, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνονται στο τμήμα «Βιβλιοθήκες, τεκμηρίωση, πληροφόρηση» στην ακόλουθη διεύθυνση:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for any information about this medicine, please contact the marketing authorization holder by the following email-address: infoixiaro@valneva.com

그리스어

Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείσθε να απευθυνθείτε στον Κάτοχο της Άδειας Κυκλοφορίας στην ακόλουθη διεύθυνση email: infoixiaro@valneva.com

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

for further information, please contact the information policy, transparency and public relations division at the following address:

그리스어

Για περισσότερες πληροφορίες οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να απευθύνοται στο τμήμα "Πολιτική Ενημέρωσης, Διαφάνεια και Δημόσιες Σχέσεις", στην ακόλουθη διεύθυνση :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

profile missing. please contact the kvpnc author.

그리스어

Λείπει προφίλ. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον συγγραφέα του kvpnc.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

for any information about this medicine, please contact the local representative of the marketing authorisation holder or call the following number:

그리스어

Για οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με το παρόν φαρμακευτικό προϊόν, παρακαλείστε να απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο του κατόχου της άδειας κυκλοφορίας ή καλέστε τον ακόλουθο αριθμό:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

영어

the device does not support all denominations. please contact the supplier for information on denominations supported.

그리스어

Δεν είναι σαφές κατά πόσο η συσκευή συμμορφώνεται με την εθνική ή κοινοτική νομοθεσία περί υγιεινής και ασφάλειας.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

영어

for additional information, please contact the 'information policy, transparency and public relations' division at the following address:

그리스어

Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με το τμήμα «Πολιτική πληροφόρησης, διαφάνεια και δημόσιες σχέσεις» στην εξής διεύθυνση:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

please contact the bulgarian tempus office for further details.)

그리스어

Για περισσότερες λεπτομέρειες παρακαλείσθε να επικοινωνήσετε με το Γραφείο tempus της Βουλγαρίας).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

please contact your local provider for support.

그리스어

Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας πάροχο για υποστήριξη.

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

subscription is free; please contact the ep's office in your country.

그리스어

Η συνδρομή είναι δωρεάν παρακαλείσθε να έλθετε σε επαφή με το γραφείο του ΕΚ στη χώρα σας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,955,577,035 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인