검색어: gezamenlijke (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

gezamenlijke

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg ν high authority

그리스어

de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg κατά Ανω­τάτης Αρχής 1961, 13 Απόφαση της 30ής Απριλίου 1959 (δεν έχει δημοσιευθεί)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

see the opinion of advocate general lagrange in de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg ν high authority, cited above.

그리스어

Βλέπε, επί του προκειμένου, τα συμπεράσματα του γενικού εισαγγελέα maurice lagrange της 5ης Νοεμβρίου 1960 επί της προμνημονευθείσαςυπόθεσης 30/59.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg ν high authority' decision of 30.4.1959 (unpublished).

그리스어

de gezamenlijke steenkolenmijnen 1961, 3 in limburg κατά Ανωτάτης Αρχής Απόφαση της 30ής Απριλίου 1959 (δεν έχει δημοσιευθεί)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

article 54 provides that the high authority may grant loans to undertakings or guarantee loans which they may contract. judgment of the court of justice in de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg ν high authority, cited above.

그리스어

Εξάλλου, στο άρθρο 54 της συνθήκης ΕΚΑΧ ορίζεται ότι η Ανωτάτη Αρχή δύναται να χορηγεί δάνεια στις επιχειρήσεις ή να παρέχει εγγύηση για τα δάνεια που αυτές συνάπτουν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

at the same time, a provision was included in article 35 ecsc under which natural or legal persons could bring an action for failure to fulfil an obligation against the high authority and in gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg2the court ruled that this right of action could be exercised also in cases where the action was founded on the

그리스어

Ταυτόχρονα, με το άρθρο 35 ΕΚΑΧ, αναγνωριζόταν στα φυσικά και νομικά πρόσωπα η δυνατότητα προσφυγής λόγω παραλείψεως της Ανώτατης Αρχής, δυνατότητα σχετικά με την οποία το Δικαστήριο αναγνώρισε στην υπόθεση gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg (2), ότι θα μπορούσε να λατουργήσα και στις περιπτώσας όπου η προσφυγή βα­σιζόταν στο γεγονός ότι η Ανώτατη Αρχή είχε παράνομα παραλείψα την κίνηση διαδικα­σίας παραβάσεως υποχρεώσεως εναντίον κράτους μέλους.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

judgments of the court of justice in case 30/59 de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg ν high authority [1961 ] ecr 1 and case 61/79 denkavit italiana [1980] ecr 1205.

그리스어

Αποφάσεις του Δικαστηρίου της 23ης Φεβρουαρίου 1961, επί της υπόθεσης 30/59, de gezamenlijke steenkolenmijnen in limburg c. haute autorité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,747,246,634 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인