전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
president: mr kremastinos, greek minister for health.
d Καρδιοαγγειακές παθήσεις: έκδοση ψηφίσματος (- > σημείο 1.2.204). Προγενέστερη σύνοδος: Δελτίο 5-1994, σημείο 1.6.6
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the greek word for the sun was'helios'
Η ελληνική λέξη για τον ήλιο
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cooperation/context greek word
συνεργασία/context greek word
마지막 업데이트: 2022-09-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
president: mr stefanis, greek minister for health and social welfare.
Ο Παράταση του προγράμματος «culture 2000»: ενημέρωση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i quote word for word.
Αυτά ακριβώς ήταν τα λόγια του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
a serbo-croatian word for reconstruction
Σερβοκροατική λέξη για την Ανάπτυξη
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it is a greek word, but its meaning in english is quite different from what it means in greek.
Και έχουμε όλοι διαπιστώσει ότι υπάρχει γενική άγνοια σ'αυτόν τον τομέα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3.2.5 in the greek word for "equitable" - evloyi - the prefix ev means "good".
3.2.5 Η λέξη "εύλογη" προκύπτει από την συνένωση των ελληνικών λέξεων "ευ" δηλαδή "καλή" και της "λογικής".
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
100 words for equality".
100 λέξεις για την ισότητα".
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in 1810, chlorine was given its current name by humphry davy (derived from the greek word for green), who insisted that chlorine was in fact an element.
Το 1810 , δόθηκε στο χλώριο το τρέχον όνομά του από humphry davy (προέρχεται από την ελληνική λέξη για το χλωμό-πράσινο), ο οποίος επέμεινε ότι το χλώριο ήταν στην πραγματικότητα ένα νέο στοιχείο.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in words for quantity/value deducted
Ολογράφως για την αφαιρούμενη ποσότητα/αξία
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
the words ‘for animal treatment only’
ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ «ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ»
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 56
품질:
추천인:
the greek word was adopted in latin as "arsenicum", which in french became "arsenic", from which the english word arsenic is taken.
Η ελληνική λέξη υιοθετήθηκε, στη συνέχεια, από τη λατινική ως "arsenicum", η οποία στη γαλλική έγινε "arsenic" και στην αγγλική "arsenic".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i would remind you that the greek word for such independence would be 'auto nomoi', which means'having its own laws ', and as the rapporteur says " its own rules".
Σας υπενθυμίζω ότι στα ελληνικά, αυτόνομος είναι αυτός που ακολουθεί δικούς του νόμους και ο εισηγητής λέγει" δικούς του κανόνες".
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
originating from the greek word meaning “dwarf”, in science and technology the prefix “nano” signifies 10-9, i.e. one billionth (= 0.000000001).
Στην επιστήμη και την τεχνολογία, το πρόθεμα «νανο» (από την ελληνική λέξη νάνος) σημαίνει 10-9 = 0,000000001.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: