전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
see also paragraph 435 of the handelsgesetzbuch (german commercial code).
Βλ. επίσης το άρθρο 435 του γερμανικού εμπορικού κώδικα (handelsgesetzbuch).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
that law was then incorporated in the third book of the handelsgesetzbuch (commercial code, hereinafter 'the hgb') of 10 may 1897.
Το κείμενο δεν διατίθεται ακόμα στα ελληνικά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the commission claims that an examination of the provisions existing in german law shows clearly that although disclosure of the annual accounts of compames limited by shares is governed by paragraph 325 et seq. of the handelsgesetzbuch (german commercial code, hereinafter 'the hgb'), the german legislature has not created any effective legal means of imposing the disclosure requirement.
Με την προπαρατεθείσα απόφαση daihatsu deutschland, το Δικαστήριο έκρινε ότι το άρθρο 6 της πρώτης οδηγίας έχει την έννοια ότι αποκλείει νομοθετική ρύθμιση κράτους μέλους η οποία παρέχει μόνο στους εταίρους, στους πιστωτές, καθώς και στο κεντρικό συμβούλιο εκπροσώπων προσωπικού ή στο συμβούλιο εκπροσώπων προσωπικού της εταιρίας, το δικαίωμα να ζητούν την επιβολή της κυρώσεως που προβλέπει η συγκεκριμένη εθνική νομοθεσία σε περίπτωση μη τηρήσεως εκ μέρους εταιρίας των επιβαλλομένων από την πρώτη οδηγία υποχρεώσεων αναφορικά με τη δημοσιότητα των ετησίων λογαριασμών.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: