인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in order to do this, instruments must be developed which go beyond what we presently have.
Για τον σκοπό αυτό πρέπει να αναπτυχθούν και μέσα πέρα από αυτά που είχαμε μέχρι τώρα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
in order to do this we have used robert blauner's (r. blauner,
Για να το κάνουμε χρησιμοποιήσαμε την τυπολογία της τεχνολογίας και τις απαιτήσεις
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in fact, we would have to do what we do with cars.
Στην πραγματικότητα, θα έπρεπε να κάνουμε ό,τι κάνουμε με τα αυτοκίνητα.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
in order to gain support, not only do we need to explain what we meant, but especially what we have achieved.
Προκειμένου να κερδίσουμε την υποστήριξη, δεν πρέπει μόνο να εξηγήσουμε τι εννοούσαμε, αλλά ιδίως τι επιτύχαμε.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
in order to assess this, we have to be clear about what we actually are.
Στο πλαίσιο αυτό ανήκει και το ότι πρέπει να καταλάβουμε, το ποιοί ακριβώς είμαστε.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
but then we have to actually do what we say.
(Χειροκροτήματα)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
"we must do what we can and have to do."
"Πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε και ό,τι πρέπει".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
that is what we have to do.
Αυτό ακριβώς πρέπει να κάνουμε και εμείς.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
things may happen and we will have to be very flexible in order to be able to do what we need to do as things develop.
Διάφορα πράγματα μπορεί να συμβούν και εμείς θα πρέπει να φανούμε πολύ ευέλικτοι, ώστε να κάνουμε ό, τι χρειαστεί ανάλογα με τις εξελίξεις.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
that is what we have attempted to do.
Αυτό επιχειρήσαμε να πράξουμε.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
what do we have to do in order to remedy this situation?
Πρέπει να είμαστε σαφείς.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
what we have to do is modernise legislation.
Αυτό που οφείλουμε να κάνουμε είναι να εκσυγχρονίσουμε τη νομοθεσία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we all have an obligation to try to do what we can to remove obstacles.
Έχουμε όλοι υποχρέωση να προσπαθήσουμε να κάνουμε ό, τι μπορούμε για την άρση των εμποδίων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
what we have to do now is restart the machinery.
Πρέπει, τώρα, να ενεργοποιήσουμε και πάλι το μηχανισμό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
what we have to do, mr president, is very simple.
Κύριε Πρόεδρε, αυτό που πρέπει να γίνει είναι πολύ απλό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
instead we must focus on what we actually need to do in order to achieve our goals.
Αντίθετα πρέπει να συγκεντρώσουμε την προσοχή μας σε ό,τι πράγματι χρειάζεται να κάνουμε για να επιτύχουμε τους στόχους μας.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
we must do what we have to do for the people of europe and that is to support this piece of legislation tomorrow.
Πρέπει να κάνουμε αυτό που οφείλουμε να κάνουμε για το λαό της Ευρώπης, δηλαδή να υποστηρίξουμε αύριο το εν λόγω νομοθέτημα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the strategy we are proposing is simple— a revision of the 1988-92 financial perspective to enable us to do what we have to do.
Δεν υπάρχει κοινωνική πρόοδος χωρίς σταθερές τιμές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
we already have an infrastructure. we have what we require in order to deal with end-of-life cars.
Έχουμε ό, τι χρειάζεται για να αναλάβουμε τα εκτός λειτουργίας αυτοκίνητα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
mr president, as we have already heard, there are many actors involved in what we have to do in order to meet our responsibilities.
Κύριε Πρόεδρε, όπως έχουμε ήδη ακούσει, πολλοί είναι εκείνοι που ενέχονται σε όσα πρέπει να κάνουμε, προκειμένου να ανταποκριθούμε στις ευθύνες που έχουμε αναλάβει.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질: