전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is important that croatia continues to address border disputes with its other neighbours and ensures that these negotiations are conducted in good faith and according to the principle of pacta sunt servanda.
Είναι σημαντικό να συνεχίσει η Κροατία τις προσπάθειες διευθέτησης των συνοριακών διαφορών με τους άλλους γείτονές της, και να διασφαλίσει τη διενέργεια αυτών των διαπραγματεύσεων με καλή πίστη και βάσει της αρχής της τήρησης των συμφωνηθέντων ("pacta sunt servanda").
for bulgaria, the eu country most affected by this, it is especially important for the principle of pacta sunt servanda to be observed and for the gas supplies to be restored immediately.
Για τη Βουλγαρία, τη χώρα της ΕΕ που πλήττεται περισσότερο από αυτήν την κατάσταση, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να τηρηθεί η αρχή pacta sunt servanda και να αποκατασταθεί άμεσα o εφοδιασμός σε φυσικό αέριο.
i believe that we are bound by the principle of keeping our word, of upholding agreements and the ancient roman principle of 'pacta servanta sum'.
Θεωρώ ότι δεσμευόμαστε από την αρχή της τήρησης του λόγου μας, της εφαρμογής των συμφωνηθέντων και της αρχαίας ρωμαϊκής αρχής του pacta servanta sum.
the principle of legal certainty in contractual matters which includes, inter alia , the binding force of the contract ( pacta sunt servanda ),
η αρχή της ασφάλειας δικαίου σε συμβατικά θέματα που περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τη δεσμευτική ισχύ της σύμβασης ( pacta sunt servanda),
the governments of europe have adopted a take-it-or-leave-it attitude to the old legal principle that pacta sunt servanda.
h παλιά νομική αρχή pacta sunt servanda ισχύει για τις κυβερνήσεις, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, κατά το εξής πρότυπο: Θα πρέπει κανείς και να την τηρεί και να μην την τηρεί.
the first is that this should not break the basic rule expressed in the latin maxim pacta sunt servanda; the reduction of the debt must serve, in short, to allow the developing countries to be released from their commitments as far as is realistically possible.
Ο πρώτος όρος έγκειται στην αμετάκλητη τήρηση του κανόνα που εκφράζεται με το λατινικό ρητό pacta sunt servanda, με την έννοια ότι η ελάφρυνση του χρέους πρέπει να χρησιμεύσει στις υπανάπτυκτες χώρες για τη εκπλήρωση των υποχρέωσεών τους, όσο το επιτρέπουν επίσης οι αντικειμενικές συνθήκες.
5.2.2 the re-education model, most commonly used in european countries with catholic traditions, is based on the idea that the debtor has failed and should be helped, but not simply be exonerated of the duty to fulfil his or her obligations (pacta sunt servanda).
5.2.2 Το πρότυπο της επανεκπαίδευσης, που κυριαρχεί σε ευρωπαϊκές χώρες με παράδοση καθολικισμού, στηρίζεται στην άποψη ότι ο οφειλέτης έσφαλε και αξίζει να τύχει βοήθειας, δεν πρέπει όμως να απαλλαγεί απλώς από το χρέος να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του (pacta sunt servanda).