검색어: patient’s underlying impairments (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

patient’s underlying impairments

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

it is unknown whether this leukemogenic effect is secondary to hydroxycarbamide or is associated with the patient’s underlying disease.

그리스어

Δεν είναι γνωστό αν αυτή η επίδραση πρόκλησης λευχαιμίας είναι δευτεροπαθής στην υδροξυκαρβαμίδη ή συνδέεται με την υποκείμενη πάθηση του ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

a decision to take prophylactic measures should be made after a careful assessment of the individual patient’s underlying risk factors.

그리스어

Η απόφαση για τη λήψη προφυλακτικών μέτρων θα πρέπει να λαμβάνεται μετά από προσεκτική αξιολόγηση των υποκείμενων παραγόντων κινδύνου του κάθε ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the decision to take antithrombotic prophylactic measures should be made after careful assessment of an individual patient’s underlying risk factors.

그리스어

Η απόφαση για τη λήψη αντιθρομβωτικών προφυλακτικών μέτρων θα πρέπει να λαμβάνεται μετά από προσεκτική αξιολόγηση των υποκείμενων παραγόντων κινδύνου του κάθε ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

this may relate to the patients underlying disease.

그리스어

Αυτό ενδέχεται να σχετίζεται με την υποκείμενη νόσο των ασθενών.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

duration of treatment of invasive aspergillosis is determined on a case by case basis and should be based upon the severity of the patient’s underlying disease, recovery from immunosuppression, and clinical response.

그리스어

Η διάρκεια της θεραπείας της διηθητικής ασπεργίλλωσης καθορίζεται ανά περίπτωση και θα πρέπει να βασίζεται στην βαρύτητα της υποκείμενης νόσου του ασθενούς, την ανάνηψη από την ανοσοκαταστολή και την κλινική του ανταπόκριση.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

premature discontinuation with any antiplatelet therapy, including brilique, could result in an increased risk of cardiovascular (cv) death or mi due to the patient’s underlying disease.

그리스어

Η πρόωρη διακοπή οποιασδήποτε αντιαιμοπεταλιακής θεραπείας, συμπεριλαμβανομένου του brilique, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αυξημένο κίνδυνο για καρδιαγγειακό (ΚΑ) θάνατο ή ΕΜ λόγω της υποκείμενης νόσου του ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the decision to take antithrombotic prophylactic measures should be made after careful assessment of an individual patient’s underlying risk factors (see sections 4.4, 4.5 and 4.8).

그리스어

Η απόφαση χορήγησης αντιθρομβωτικής προληπτικής αγωγής θα πρέπει να λαμβάνεται μετά από προσεκτική αξιολόγηση των υποκείμενων παραγόντων κινδύνου σε κάθε ασθενή (βλ. παραγράφους 4.4, 4.5 και 4.8).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

in patients with acute coronary syndromes (acs), premature discontinuation with any antiplatelet therapy, including possia, could result in an increased risk of cardiovascular death, or myocardial infarction due to the patient’s underlying disease.

그리스어

Σε ασθενείς με Οξέα Στεφανιαία Σύνδρομα, πρόωρη διακοπή οποιασδήποτε αντιαιμοπεταλιακής θεραπείας, συμπεριλαμβανομένου του possia, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αυξημένο κίνδυνο για καρδιαγγειακό θάνατο ή έμφραγμα του μυοκαρδίου λόγω της υποκείμενης νόσου του ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

in patients with acute coronary syndrome (acs) who are managed with pci, premature discontinuation of any antiplatelet agent, including efient, could result in an increased risk of thrombosis, myocardial infarction or death due to the patient’s underlying disease.

그리스어

Στους ασθενείς με οξύ στεφανιαίο σύνδρομο (Αcs) που αντιμετωπίζονται με διαδερμική στεφανιαία παρέμβαση (pci), η πρόωρη διακοπή των αντιαιμοπεταλιακών παραγόντων, περιλαμβανομένου του efient, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση του κινδύνου θρόμβωσης, έμφραγμα του μυοκαρδίου ή θάνατο λόγω της υποκείμενης νόσου του ασθενούς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the reported cases had recognised risk factors for pres/rpls, including the patients’ underlying disease, hypertension, immunosuppressive therapy and/or chemotherapy.

그리스어

Τα περιστατικά που αναφέρθηκαν είχαν αναγνωρισμένους παράγοντες κινδύνου για pres/rpls, συμπεριλαμβανομένης της υποκείμενης νόσου του/της ασθενούς, της υπέρτασης, της ανοσοκατασταλτικής θεραπείας και/ή της χημειοθεραπείας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,297,470 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인