전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
constitutional violence has been perpetrated in kosovo.
Ασκήθηκε συνταγματική βία στο Κοσσυφοπέδιο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
this has been a fraud perpetrated on the public.
Πρόκειται για μια απάτη που διενεργείται εις βάρος των πολιτών.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
new frauds can be perpetrated with all sorts of systems.
Αυτό αυξάνει τον κίνδυνο έγκρισης του ψηφίσματος που κατατέθηκε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
once again, the violence was perpetrated by the indonesian military.
Πεθαίνουν όλοι, μικρά παιδιά μωρά, ελλείψει περιθάλψεως, ελλείψει φαρμάκων και τροφίμων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
just because i did not list all the crimes that were perpetrated there.
mόνο και μόνο επειδή δεν ανέφερα όλα τα αμαρτήματα που διαπράττονται εκεί.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.
Πρέπει να εμποδίσουμε τον hilal και τους ομοίους του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
the crimes are often perpetrated in a spirit of profit-making.
Συχνά τα εγκλήματα διαπράττονται στο πνεύμα της επιδίωξης κέρδους.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
mr president, as you know, many criminal acts are now perpetrated on the internet.
Κύριε Πρόεδρε, όπως γνωρίζετε, πολλές από τις εγκληματικές δραστηριότητες εκτυλίσσονται μέσω του internet.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this was the worst act perpetrated in a christian burial ground during the last decade.
Πρόκειται για τη μεγαλύτερη καταστροφή που πραγματοποιήθηκε ποτέ σε χριστιανικό νεκροταφείο την τελευταία δεκαετία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
and it is being perpetrated under the mendacious cover of alleged over-production.
Και διαπράττεται υπό το ψευδές κάλυμμα της εικαζόμενης υπερπαραγωγής.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
victims of terrorism are victims of attacks perpetrated against the democratic values of our societies.
Τα θύματα της τρομοκρατίας είναι θύματα επιθέσεων που έχουν διαπραχθεί κατά των δημοκρατικών αξιών των κοινωνιών μας.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
madam president, we can only condemn the acts of violence perpetrated against spanish lorry drivers.
Κυρία Πρόεδρε, δεν μπορούμε παρά να καταδικάσουμε τις πράξεις βίας που διεπράχθησαν σε βάρος ισπανών οδηγών.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we condemn and deplore this appalling crime; we utterly condemn those who planned and perpetrated it.
Εμείς καταδικάζουμε και αποδοκιμάζουμε αυτό το αποτρόπαιο έγκλημα, καταδικάζουμε αυτούς που το σχεδίασαν και το διέπραξαν, με όλες μας τις δυνάμεις.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we all oppose social dumping when perpetrated by fat cat industry, we must also oppose it when perpetrated by governments.
Κατά τη γνώμη μου οι παράνομες κρατικές ενισχύσεις ισοδυναμούν με λίγο περισσότερο από το κρατικό κοινωνικό ντάμπινγκ.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
addition of the words “and fight” and “abuse and sexual exploitation perpetrated”.
Προσθήκη των φράσεων “και την προστασία από” και “την κακοποίηση και τη σεξουαλική εκμετάλλευση”.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
though it's perpetrated in international waters, it's still a turkish ship," he said.
Αν και διεπράχθη σε διεθνή ύδατα, εξακολουθεί να είναι τουρκικό πλοίο", ανέφερε.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
author. - (pl) mr president, we are today debating crimes perpetrated by iran against its own citizens.
συντάκτης. - (pl) Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε σήμερα για τα εγκλήματα που διαπράττει το Ιράν κατά των πολιτών του.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the icty indicted retired croatian general mirko norac (centre) tuesday (25 may) for war crimes perpetrated against ethnic serbs. [afp]
Το icty άσκησε κατηγορίες στον απόστρατο Κροάτη Στρατηγό Μίρκο Νόρατς (στο κέντρο) την Τρίτη (25 Μαΐου), για διάπραξη εγκλημάτων πολέμου εναντίον Σέρβων. [afp]
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질: