검색어: read for the part (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

read for the part

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

reasons for the part-time work

그리스어

Αιτιολόγηση της μερικής απασχόλησης

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

for the part exceeding eur 100 million

그리스어

Για το τµµα νω των 100 εκατ. ευρ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for the part exceeding eur 100 million

그리스어

Για το τμήμα που υπερβαίνει τα 100 εκατ. ευρώ

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

robin williams lobbied hard for the part.

그리스어

Ο Ρόμπιν Γουίλιαμς έδωσε μάχη για το ρόλο.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

for the part between eur 50 million and eur 100 million

그리스어

Για το τμήμα από 50 εκατ. ευρώ έως 100 εκατ. ευρώ

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

in this city he read for the first time the "communist manifesto".

그리스어

Στην πόλη αυτή διάβασε για πρώτη φορά το "Κομμουνιστικό Μανιφέστο".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

for the part exceeding € 100 million34% of regional state aid ceiling

그리스어

ια το τμήμα που υπερβαίνει τα 100 εκατ. €34% του ανώτατου ορίου για τις περιφερειακές ενισχύσεις

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the rapporteur accepted the amendment except for the part beginning "they provide…"

그리스어

Ο εισηγητής αποδέχεται την τροπολογία εκτός από το σημείο που αρχίζει ως εξής: "Τα συστήματα αυτά προβλέπουν …"

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

connecting the parts

그리스어

Σύνδεση των επιμέρους τμημάτων

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

when you read the proposal, there is a vague lack of urgency on the part of the commission.

그리스어

Διαβάζοντας την πρόταση, παρατηρούμε μια ασαφή έλλειψη επείγοντος από μέρους της Επιτροπής.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

nice, gentle read for the mathematically inclined non-specialist, puts tougher stuff at the end.

그리스어

nice, gentle read for the mathematically inclined non-specialist, puts tougher stuff at the end.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

thank you, mr liikanen and mrs read, for an interesting report.

그리스어

Ευχαριστώ τον κ. liikanen και την κ. read για αυτή την ενδιαφέρουσα έκθεση!

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

in the first subparagraph, the part of the sentence which reads:

그리스어

στο εδάφιο 1, το τμήμα της πρότασης

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

this report is one of the most interesting documents i have read for a long time.

그리스어

Η έκθεση αυτή είναι από τα πιο ενδιαφέροντα κείμενα που έχω διαβάσει εδώ και καιρό.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

in conclusion, i should like to repeat my thanks to mel read for her report.

그리스어

Το διαδικαστικό θέμα είναι σαφέστατο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

i should first like to thank mrs read for the reliability and clarity of her work, which has allowed us to hold such a useful debate.

그리스어

Θέλω εν πρώτοις να συγχαρώ την κ. imelda read για τη σοβαρότητα και τη σαφήνεια της εργασίας της, που κατέστησε δυνατή μια συζήτηση ποιότητας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

it could read, for example: yes, we want the constitution – its content, in particular – to become reality.

그리스어

Για παράδειγμα, θα μπορούσε να λέει: ναι, θέλουμε να υλοποιηθεί το Σύνταγμα και κυρίως το περιεχόμενό του.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

i would like to express my thanks to the rapporteur, mrs read, for her expert contribution, for the cooperation and the fact that we can be here together again today.

그리스어

Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. read, για την έμπειρη συνεισφορά της, για τη συνεργασία της και για το γεγονός ότι μπορούμε σήμερα να είμαστε και πάλι μαζί.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:

영어

at this stage may i express our warm gratitude to ms mann, and indeed to her colleague ms read, for their consistent, constructive support for the development of our transatlantic relationship.

그리스어

Σ' αυτό το σημείο επιτρέψτε μου να εκφράσω τις θερμές μας ευχαριστίες στην κ. mann, και την συνάδελφό της κ. read, για την σταθερή και εποικοδομητική υποστήριξή τους στην ανάπτυξη των διατλαντικών μας σχέσεων.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

the part of amendment 24 on article 5(3) is also acceptable and would therefore read as follows:

그리스어

Το τμήμα της τροπολογίας 24 για το άρθρο 5 παράγραφος 3 γίνεται επίσης δεκτό και θα πρέπει να διατυπωθεί ως εξής:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,519,953 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인