Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
reasons for the part-time work
Αιτιολόγηση της μερικής απασχόλησης
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
for the part exceeding eur 100 million
Για το τµµα νω των 100 εκατ. ευρ
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
for the part exceeding eur 100 million
Για το τμήμα που υπερβαίνει τα 100 εκατ. ευρώ
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
robin williams lobbied hard for the part.
Ο Ρόμπιν Γουίλιαμς έδωσε μάχη για το ρόλο.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the part between eur 50 million and eur 100 million
Για το τμήμα από 50 εκατ. ευρώ έως 100 εκατ. ευρώ
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in this city he read for the first time the "communist manifesto".
Στην πόλη αυτή διάβασε για πρώτη φορά το "Κομμουνιστικό Μανιφέστο".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for the part exceeding € 100 million34% of regional state aid ceiling
ια το τμήμα που υπερβαίνει τα 100 εκατ. €34% του ανώτατου ορίου για τις περιφερειακές ενισχύσεις
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the rapporteur accepted the amendment except for the part beginning "they provide…"
Ο εισηγητής αποδέχεται την τροπολογία εκτός από το σημείο που αρχίζει ως εξής: "Τα συστήματα αυτά προβλέπουν …"
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
connecting the parts
Σύνδεση των επιμέρους τμημάτων
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
when you read the proposal, there is a vague lack of urgency on the part of the commission.
Διαβάζοντας την πρόταση, παρατηρούμε μια ασαφή έλλειψη επείγοντος από μέρους της Επιτροπής.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nice, gentle read for the mathematically inclined non-specialist, puts tougher stuff at the end.
nice, gentle read for the mathematically inclined non-specialist, puts tougher stuff at the end.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thank you, mr liikanen and mrs read, for an interesting report.
Ευχαριστώ τον κ. liikanen και την κ. read για αυτή την ενδιαφέρουσα έκθεση!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in the first subparagraph, the part of the sentence which reads:
στο εδάφιο 1, το τμήμα της πρότασης
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this report is one of the most interesting documents i have read for a long time.
Η έκθεση αυτή είναι από τα πιο ενδιαφέροντα κείμενα που έχω διαβάσει εδώ και καιρό.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in conclusion, i should like to repeat my thanks to mel read for her report.
Το διαδικαστικό θέμα είναι σαφέστατο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i should first like to thank mrs read for the reliability and clarity of her work, which has allowed us to hold such a useful debate.
Θέλω εν πρώτοις να συγχαρώ την κ. imelda read για τη σοβαρότητα και τη σαφήνεια της εργασίας της, που κατέστησε δυνατή μια συζήτηση ποιότητας.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
it could read, for example: yes, we want the constitution – its content, in particular – to become reality.
Για παράδειγμα, θα μπορούσε να λέει: ναι, θέλουμε να υλοποιηθεί το Σύνταγμα και κυρίως το περιεχόμενό του.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i would like to express my thanks to the rapporteur, mrs read, for her expert contribution, for the cooperation and the fact that we can be here together again today.
Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, κ. read, για την έμπειρη συνεισφορά της, για τη συνεργασία της και για το γεγονός ότι μπορούμε σήμερα να είμαστε και πάλι μαζί.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
at this stage may i express our warm gratitude to ms mann, and indeed to her colleague ms read, for their consistent, constructive support for the development of our transatlantic relationship.
Σ' αυτό το σημείο επιτρέψτε μου να εκφράσω τις θερμές μας ευχαριστίες στην κ. mann, και την συνάδελφό της κ. read, για την σταθερή και εποικοδομητική υποστήριξή τους στην ανάπτυξη των διατλαντικών μας σχέσεων.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the part of amendment 24 on article 5(3) is also acceptable and would therefore read as follows:
Το τμήμα της τροπολογίας 24 για το άρθρο 5 παράγραφος 3 γίνεται επίσης δεκτό και θα πρέπει να διατυπωθεί ως εξής:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: