전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the rejectionist forces opting for violence must not be allowed to derail the quest for a peaceful settlement of the israeli-palestinian conflict.
Δεν πρέπει να επιτραπεί στις δυνάμεις που έχουν την άρνηση για αρχή τους και επιλέγουν τη βία να εκτροχιάσουν την αναζήτηση ειρηνικής διευθέτησης της ισραηλοπαλαιστινιακής διένεξης.
in germany there is a new government, which will not necessarily feel that it would lose face by reversing the rejectionist stance of its predecessor, so perhaps we can now hope for a more conciliatory response.
Στη Γερμανία υπάρχει σήμερα μια νέα κυβέρνηση που δεν είναι υποχρεωμένη να υπερασπισθεί οπωσδήποτε την αντίσταση που είχε φέρει η προηγούμενη κυβέρνηση και μπορούμε ενδεχομένως να ελπίζουμε σε μεγαλύτερη συμβιβαστικότητα.
how can the council justify the situation where an official representative of the french presidency of the council can, notwithstanding the favourable verdict handed down in the experts ' report on austria and the consequent lifting of the unjustified'sanctions' against austria, continue unopposed publicly to assert such a rejectionist, aggressive and offensive attitude to another european union country that is a full member on an equal footing? can the council clarify whether those statements by the french european affairs minister also represent the attitude of the french eu council presidency, or if this was the expression of a private opinion by mr moscovici?
Πώς δικαιολογεί το Συμβούλιο το γεγονός ότι επίσημος εκπρόσωπος της Γαλλικής Προεδρίας εξακολουθεί να επιδεικνύει, χωρίς καμιά αντίδραση, μια τέτοια αρνητική, επιθετική και προσβλητική στάση έναντι ενός ισότιμου, πλήρους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μάλιστα μετά τη θετική γνωμάτευση της ομάδας των Σοφών σχετικά με την Αυστρία και τη συνακόλουθη άρση των αδικαιολόγητων" κυρώσεων" κατά της Αυστρίας; Μπορεί το Συμβούλιο να εξηγήσει, αν οι εν λόγω δηλώσεις του γάλλου Υπουργού Ευρωπαϊκών Υποθέσεων προσδιορίζουν τη στάση της Γαλλικής Προεδρίας ή αν πρόκειται απλώς για την προσωπική άποψη του moscovici; Μπορεί το Συμβούλιο να επιβεβαιώσει ότι οι δηλώσεις και η στάση του moscovici δεν συνεπάγονται με κανέναν τρόπο μειονεκτήματα και άνιση μεταχείριση για την Αυστρία στα σοβαρά και μεγάλα ευρωπαϊκά σχέδια; Πότε προτίθεται το Συμβούλιο να διαχωρίσει τη θέση του από τις δηλώσεις του moscovici και να προβεί σε σχετικές διευκρινίσεις;