검색어: render the services (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

render the services

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

to render the application inadmissible

그리스어

απαράδεκτο της προσφυγής

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

render the 116000 hotlines operational.

그리스어

να θέσουν σε επιχειρησιακή λειτουργία τις γραμμές επικοινωνίας 116000.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

render the page using the “” style

그리스어

Εμφάνιση της σελίδας χρησιμοποιώντας το στυλ “”

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

the theme used to render the entries.

그리스어

Το θέμα που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση των καταχωρήσεων.

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

render the page using the default style

그리스어

Εμφάνιση της σελίδας χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο στυλ

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Aterentes

영어

further escalation will render the situation uncontrollable.

그리스어

Μια περαιτέρω κλιμάκωση θα κάνει την κατάσταση ανεξέλεγκτη.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Aterentes

영어

to render the institution liable to civil action

그리스어

επιφέρω την αστική ευθύνη για το όργανο

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

proposals to render the selection procedures more professional;

그리스어

προτάσεις για περισσότερη επαγγελματικοποίηση των διαδικασιών επιλογής?

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

that vagueness does not, however, render the question inadmissible.

그리스어

Το ελάτ­τωμα όμως αυτό δεν το καθιστά απαρά­δεκτο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

this will render the system of contributions simpler and more transparent.

그리스어

Αυτό θα ενισχύσει τη διαφάνεια και την απλότητα του συστήματος των συνεισφορών.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

this would be the best service we could render the russian people.

그리스어

Αυτή είναι η καλύτερη χάρη που μπορούμε να κάνουμε στον λαό της Ρωσίας.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

영어

to make practical suggestions to render the instrument more operational in the future.

그리스어

υποβολή συγκεκριμένων προτάσεων προκειμένου το εν λόγω μέσο να καταστεί πιο λειτουργικό στο μέλλον.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the digestive enzymes render the hormone inactive when it is ingested with feedingstuffs.

그리스어

Τα πεπτικά ένζυμα την εξουδετερώνουν εάν ληφθεί μαζί με τροφή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

improved management would put into practice measures to render the programmes more effective.

그리스어

Η βελτίωση της διαχείρισης θα έθετε σε εφαρμογή μέτρα με στόχο την αύξηση της αποδοτικότητας των προγραμμάτων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

a common approach could render the eu more attractive, bringing the needed competences.

그리스어

Η υιοθέτηση κοινής προσέγγισης μπορεί να καταστήσει την ΕΕ ελκυστικότερη και να της επιτρέψει να συγκεντρώσει τις αναγκαίες δεξιότητες.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

(d) render the mechanisms for controlling state aids more transparent and homogeneous;

그리스어

δ) να κάνει διαφανέστερους και ομοιογενέστερους τους μηχανισμούς για τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων,

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

obstacles at any of these stages may render the entire cross-border activity less attractive.

그리스어

Η ύπαρξη εμποδίων σε ένα από αυτά τα στάδια μπορεί να αρκέσει για να καταστήσει κάθε διασυνοριακή δραστηριότητα λιγότερη ελκυστική.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

conflict-of-law rules, in particular, render the harmonization of the substantial law unnecessary.

그리스어

Ιδίως, οι κανόνες σύγκρουσης νόμων επιτρέπουν να αποφευχθεί οποιαδήποτε εναρμόνιση του ουσιαστικού δικαίου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

영어

the addition to that word of "world' does not add any further feature such as to render the sign capable of distinguishing the services of the applicant from those of other undertakings as a whole.

그리스어

Στις 8 Σεπτεμβρίου 1998 η direkt anlage bank ag υπέβαλε αίτηση καταχιορίσεως κοινοτικού σήματος στο Γραφείο εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσιοτερικής αγοράς (σήματα, σχέδια και υποδείγματα).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

to render the article technology neutral, the term ‘call’ is replaced by the term ‘communication’.

그리스어

Προκειμένου το άρθρο να είναι σύμφωνο με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, ο όρος «κλήση» αντικαθίσταται από τον όρο «επικοινωνία».

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,037,821,930 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인