전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
5.5 coordination between the commission and the european fisheries control agency is very important in drafting new, improved and simplified texts on monitoring.
5.5 Μεγάλη σημασία έχει ο συντονισμός μεταξύ της Επιτροπής και της Κοινοτικής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας στην επεξεργασία νέων, βελτιωμένων και απλουστευμένων κειμένων σχετικά με τον έλεγχο.
at present, business registers in the member states provide detailed information on individual firms (legal status, date of establishment, company capital, text code, sector of activity, corporate bodies and their powers of representation, and sometimes even the number of employees).17 this information is often recorded electronically in central registers and is accessible online.18
Επί του παρόντος, τα μητρώα επιχειρήσεων στα κράτη μέλη παρέχουν λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε εγγεγραμμένη επιχείρηση (νομικό καθεστώς, ημερομηνία σύστασης, εταιρικό κεφάλαιο, τομέας δραστηριοτήτων, εταιρικά όργανα και εξουσίες εκπροσώπησης και ενίοτε ακόμα και αριθμός υπαλλήλων).17 Οι συγκεκριμένες πληροφορίες συχνά καταχωρούνται ηλεκτρονικά σε κεντρικά μητρώα και είναι προσβάσιμες ηλεκτρονικά.18