전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
date of introduction and validity
Ημερομηνία θέσπισης και διάρκεια της ισχύος
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
places of introduction and export
Σημεία εισαγωγής και εξαγωγής
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
extending the time limit of one year for bringing proceedings;
να αυξηθεί το χρονικό διάστημα του ενός έτους για την άσκηση της αγωγής επιστροφής,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the declared date of introduction and confirmation of the point of entry;
τη δηλωθείσα ημερομηνία εισαγωγής και επιβεβαίωση του σημείου εισόδου,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
— the declared date of introduction and confirmation of the point of entry,
— τη δηλωθείσα ημερομηνία εισαγωγής και την επιβεβαίωση του σημείου εισόδου-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
high standards of biosecurity must be observed at the time of injection in order to prevent introduction and spread of infectious diseases between broodstock fish.
Πρέπει να εφαρμόζονται υψηλά επίπεδα ασφάλειας τη στιγμή της ένεσης, για να προληφθεί η εισαγωγή και η διάδοση μολυσματικών νοσημάτων μεταξύ του αναπαραγωγικού πληθυσμού των ψαριών.
it is assumed that this approach would be the most effective in reducing the costs and the time of introduction of new technologies.
Εικάζεται ότι η εν λόγω προσέγγιση θα είναι η αποτελεσματικότερη όσον αφορά τη μείωση του κόστους και το χρόνο εισαγωγής των νέων τεχνολογιών.
the employed or self‑employed person had, at the time of death, resided continuously on the territory of that member state for one year; or
ο μισθωτός ή μη μισθωτός εργαζόμενος κατά τον χρόνο του θανάτου του είχε συμπληρώσει ένα έτος συνεχούς διαμονής στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους· ή
the employed or self-employed worker had, at the time of his/her decease, resided continuously within the territory of that member state for one year; or
ο μισθωτός ή μη μισθωτός εργαζόμενος κατά τον χρόνο του θανάτου του είχε συμπληρώσει ένα έτος συνεχούς διαμονής στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους· ή
the irr method shall , however , be mandatory for discount securities with a remaining maturity of more than one year at the time of acquisition .
pÜmsxy , g lÝhodoy sot erxseqijoý bahloý apüdorgy euaqlüfesai tpovqexsijÜ epß sxm vqeocqÜuxm tpü so Üqsio ( discount securities ) le emapolÝmotra diÜqjeia fxÞy Ümx sot Ýsoty apü sgm acoqÜ soty .