검색어: systems need to be in place to enable (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

systems need to be in place to enable

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

accounting systems to be in place by 1 january 1999

그리스어

Τα λογιστικά συστήματα θα πρέπει να είναι έτοιμα να λειτουργήσουν την 1η Ιανουαρί­ου 1999

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

effective mechanisms need to be put in place to this end.

그리스어

Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να δημιουργηθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

employee participation systems linked with codetermination mechanisms therefore need to be in place.

그리스어

Για αυτόν τον λόγο, πρέπει να υπάρξουν συγχρόνως συστήματα συμμετοχής των εργαζομένων, συνοδευόμενα από μηχανισμούς διαχείρισης από κοινού.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

what alternative job opportunities and structures need to be put in place to keep employment

그리스어

Ποιες εναλλακτικές δυνατότητες και δομές απασχόλησης πρέπει να δημιουργηθούν, ώστε η παραμονή στον επαγγελματικό βίο να παραμένει ελκυστική και για τα ηλικιωμένα άτομα;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the conditions must be put in place to enable them to maximise their potential.

그리스어

Είναι επιτακτικό να καθοριστούν οι όροι που θα τους παρέχουν τη δυνατότητα να εκμεταλλευθούν πλήρως το δυναμικό τους.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

education systems need to be adapted to business innovation needs.

그리스어

Τα εκπαιδευτικά συστήματα πρέπει να προσαρμοστούν στις ανάγκες της επιχειρηματικής καινοτομίας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

education and training systems need to be balanced.

그리스어

Τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρέπει να εξισορροπούνται.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a number of market and regulatory conditions need to be put in place to enable and direct growth in the above areas.

그리스어

Πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι όροι όσον αφορά την αγορά και τη ρύθμιση προκειμένου να καταστεί δυνατή και να καθοδηγηθεί η ανάπτυξη στους ως άνω τομείς.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

appropriate instruments need to be put in place to tackle crime and corruption at all levels.

그리스어

Πρέπει να εφαρμοστούν επίσης τα κατάλληλα μέσα για την αντιμετώπιση του εγκλήματος και της διαφθοράς σε όλα τα επίπεδα.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

social protection systems need to be modernised and improved.

그리스어

Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας πρέπει να εκσυγχρονισθούν και να βελτιωθούν.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

영어

arrangements need to be put in place to allow the group auditor to assume its role and responsibilities.

그리스어

Πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα επιτρέπουν στον ελεγκτή ομίλων να αναλάβει τον ρόλο και τις ευθύνες του.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

control systems need to adapt accordingly.

그리스어

Τα συστήματα ελέγχου πρέπει να αναπροσαρμοστούν ανάλογα.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

budgetary procedures also need to be put in place to enable them to co-finance programmes and to manage and control the use of community resources.

그리스어

Πρέπει επίσης να θεσπιστούν δημοσιονομικές διαδικασίες ώστε να γίνει δυνατή η συγχρηματοδότηση προγραμμάτων και η διαχείριση και ο έλεγχος της χρήσης των κοινοτικών πόρων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

but for these competitive constraints to materialise, the right conditions need to be in place.

그리스어

Πλην όμως, για να πραγματοποιηθεί η εκδήλωση των παραπάνω ανταγωνιστικών πιέσεων, πρέπει να ισχύουν στην αγορά οι κατάλληλες προϋποθέσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

appropriate systems need to be established to solve this problem, for example, to enable rents to reflect the energy efficiency of buildings.

그리스어

Θα πρέπει να θεσπισθούν τα κατάλληλα συστήματα προκειμένου να επιλυθεί το εν λόγω πρόβλημα όπως, παραδείγματος χάρη, το να καταστεί δυνατόν να αντικατοπτρίζεται στα ενοίκια η ενεργειακή αποδοτικότητα των κτιρίων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a number of technical and legal pre-conditions need to be put in place to enable the implementation of the actions that will enhance egovernment services in europe.

그리스어

Ορισμένες τεχνικές και νομικές προϋποθέσεις πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή ώστε να καταστεί δυνατή η υλοποίηση των δράσεων που θα βελτιώσουν τις υπηρεσίες ηλε-διακυβέρνησης στην Ευρώπη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the technical infrastructure needs to be in place to ensure the availability of information in the long term.

그리스어

Η τεχνική υποδομή πρέπει να είναι ικανή να εξασφαλίζει τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών σε μακροπρόθεσμη βάση.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

procedures need to be in place to regulate the exchange of information between local and regional law enforcement units and national units.

그리스어

Πρέπει να τεθούν σε ισχύ διαδικασίες για τη ρύθμιση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των τοπικών και περιφερειακών μονάδων επιβολής του νόμου και των εθνικών μονάδων.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

closely coordinated european systems for both the acquisition and the retention and transfer of supplementary pension rights must be in place to enable the dismantlement of obstacles to employees' mobility.

그리스어

Προκειμένου να εξαλειφθούν τα εμπόδια για την κινητικότητα των εργαζομένων είναι απαραίτητο να διαμορφωθεί ένα εκτενώς εναρμονισμένο ευρωπαϊκό σύστημα, τόσο σε ό,τι αφορά την απόκτηση, όσο και τη διατήρηση και τη μεταφορά των δικαιωμάτων συμπληρωματικής συνταξιοδότησης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

a process is in place to define what data need to be collected.

그리스어

Εφαρμόζεται μια διαδικασία για τον ορισμό των δεδομένων που χρειάζεται να συγκεντρωθούν.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,340,948 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인