인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i miss the girl i was
Μου λείπεις, κορίτσι μου
마지막 업데이트: 2023-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i refer to the answer i gave the first time.
Σας παραπέμπω στην προηγούμενή μου απάντηση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i would just make it clear that i gave the floor to mr crowley.
Απλώς θα καταστήσω σαφές ότι έδωσα τον λόγο στον κ. crowley.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
president. - i would just make it clear that i gave the floor to mr crowley.
Πρόεδρος. - Απλώς θα καταστήσω σαφές ότι έδωσα τον λόγο στον κ. crowley.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mrs muscardini, i gave the floor to everyone who asked to speak the first time round.
Κυρία muscardini, προηγουμένως έδωσα το λόγο σε όλους ανεξαιρέτως τους ομιλητές που μου τον ζήτησαν.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
"i gave the idea to muhamed for us to return to bosnia, to his farm," she says.
"Έριξα την ιδέα στον Μουχαμέντ να γυρίσουμε στη Βοσνία, στο αγρόκτημά του", λέει.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
this is the commitment i gave at the start of my term of office, and it is now becoming reality as we achieve coherence between policy decisions, planned activities and resources.
Αυτή είναι μια δέσμευση που ανέλαβα στην αρχή της εντολής μου και η οποία αρχίζει να υλοποιείται βασιζόμενη στη συνέπεια μεταξύ των πολιτικών αποφάσεων, των εργασιών προς ανάληψη και των πόρων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
shortly after that i gave up working on the reportage for the magazine, as i decided to keep the material for the book.
Αμέσως μετά από αυτό, σταμάτησα να εργάζομαι πάνω στο ρεπορτάζ για το περιοδικό αφού πήρα την απόφαση να κρατήσω το υλικό για το βιβλίο.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
so what is the situation? i gave you a letter about this at about 11.30 this morning, mr president.
Περί τίνος πρόκειται, κύριε Πρόεδρε; Εγώ ο ίδιος σας προκατέλαβα περί τις 11 και μισή με μία επιστολή.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i am sure, mrs lulling, that this detail had not escaped the members of this house, but i gave the floor to our rapporteur because she did not have the opportunity to speak during the debates.
Είμαι βέβαιος κ. lulling, ότι αυτή λεπτομέρεια δεν έχει διαφύγει των μελών αυτού του Κοινοβουλίου, αλλά παραχώρησα το βήμα στην εισηγήτριά μας διότι δεν είχε την ευκαιρία να μιλήσει κατά τη διάρκεια των συζητήσεων.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mr president, i shall try to speak more slowly this time because last time i gave the interpreters a hard time by speaking at a mediterranean tempo.
Μην βιαστείτε λοιπόν και να επαναλάβετε τη δύσκολη συζήτηση με τα κράτη μέλη ώστε να μην προτείνετε ως Επιτροπή έργα, με τα οποία ντροπιάζετε όλους μας στα μάτια των πολιτών, αλλά έργα που μπορούν να εκτελεσθούν!
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
this is not the truth, because the international agreements are commissioned by the council; it is the council that gave the european commission the mandate to determine adequacy finding of privacy protection in the united states.
Αυτό δεν αληθεύει, καθώς οι διεθνείς συμφωνίες ανατίθενται από το Συμβούλιο· το Συμβούλιο είναι αυτό που έδωσε εντολή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αξιολογήσει την επάρκεια του νόμου προστασίας της ιδιωτικής ζωής στις Ηνωμένες Πολιτείες.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
some, like luli, argued for publishing the book to better understand the totalitarian ideology that leads people to do evil.
Κάποιοι, όπως ο Λούλι, τάσσονται υπέρ της κυκλοφορίας του βιβλίου για να κατανοηθεί καλύτερα η ιδεολογία ενός ολοκληρωτικού καθεστώτος που οδηγεί τους ανθρώπους σε κακεντρεχείς πράξεις.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
we found money carried over from 1984 to 1985 which does not all appear in the books. this is an example of 'cooking the books' by the commission.
Η επιτροπή μας είχε προτείνει 0,17 °/ο για τον τομέα του περιβάλλοντος και της προστασίας της υγείας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
the movie showed the entire route from recruitment, transportation to exploitation based on the testimonies of the girls i had saved.
Η ταινία έδειχνε όλη την πορεία, από τη στρατολόγηση και τη μεταφορά έως την εκμετάλλευση και βασιζόταν σε μαρτυρίες κοριτσιών που κατάφεραν να γλυτώσουν.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i gave the principles of this in a minority opinion appended to the dimitrakopoulos-leinen report, and the union for a europe of nations group developed the consequences of this by proposing twenty-one amendments, all rejected, alas, by the majority in parliament.
Επισήμανα τις αρχές της σε μια άποψη της μειοψηφίας που επισυνάπτεται στην έκθεση Δημητρακόπουλου-leinen και η Ομάδα Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών ανέπτυξε τις συνέπειές της καταθέτοντας είκοσι μία τροπολογίες, που, δυστυχώς, όλες απορρίφθηκαν από την πλειοψηφία αυτού του Κοινοβουλίου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
incidentally, only 13% of the illustrations in the book clearly show women, as against 85% showing men: as the book notes on page 90, this is the day-to-day sexism permeating our society.
Είναι περίεργο το πως, σε πολλές περιπτώσεις, η πραγματικότητα δεν αντιστοιχεί με το γλωσσικό περιεχόμενο που την εκφράζει.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
joe vogel, author of the book "man in the music: the creative life and work of michael jackson", gave the song a positive review, saying, "in spite of the backlash, the content of the song is classic michael jackson.
Ο Τζο Βόγκελ, συγγραφέας του βιβλίου "man in the music: the creative life and work of michael jackson", έδωσε στο κομμάτι θετική κριτική, λέγοντας ότι, «παρά τις αντιδράσεις, το τραγούδι είναι από τα κλασσικά του Τζάκσον».
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다