검색어: was maintained over 12 weeks of continuous therapy (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

was maintained over 12 weeks of continuous therapy

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

the effect was seen over 12 weeks of therapy.

그리스어

Το αποτέλεσµα παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια θεραπείας 12 εβδοµάδων.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

this effect was maintained for up to 12 weeks.

그리스어

Η επίδρασή του διατηρήθηκε για διάστημα έως 12 εβδομάδων.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the benefits of zavesca were maintained over three years of continuous treatment.

그리스어

Τα οφέλη του zavesca διατηρήθηκαν επί τρία έτη συνεχούς θεραπείας.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

the efficacy of was maintained over time.

그리스어

Η αποτελεσµατικότητα του διατηρήθηκε µε το χρόνο.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

this difference was maintained after 48 weeks of treatment (73% and 56%).

그리스어

Η διαφορά αυτή διατηρήθηκε έπειτα από 48 εβδομάδες θεραπείας (73% και 56%).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

if there is no sign of healing after the first ten weeks of continuous therapy, please contact your doctor.

그리스어

Αν δεν υπάρχει ένδειξη επούλωσης μετά από τις δέκα πρώτες εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

영어

the effect was maintained over a 6 months period.

그리스어

Η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε για διάστημα 6 μηνών.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

the improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.

그리스어

Η βελτίωση διατηρήθηκε καθ' όλη την περίοδο παρακολούθησης η οποία διήρκεσε έως και 60 μήνες.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

among cysteamine patients, glomerular function was maintained over time.

그리스어

Ανάμεσα στους ασθενείς στους οποίους χορηγήθηκε κυστεαμίνη, η σπειραματική διήθηση διατήρηθηκε για μια κάποια χρονική διάρκεια.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

efficacy of rasitrio was maintained over one year of treatment, with no evidence of loss of effect.

그리스어

Η αποτελεσματικότητα του rasitrio διατηρήθηκε επί ένα έτος θεραπείας, χωρίς ενδείξεις απώλειας της δράσης.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

these beneficial effects were maintained over the 12-week treatment periods.

그리스어

Αυτές οι ευεργετικές επιδράσεις διατηρήθηκαν σε διάστηµα θεραπείας πάνω από 12 εβδοµάδες.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

for psoriatic arthritis, humira was compared with placebo over 12 weeks in two studies including 413 patients.

그리스어

Για την ψωριασική αρθρίτιδα, το humira συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο επί 12 εβδομάδες σε δύο μελέτες στις οποίες συμμετείχαν 413 ασθενείς.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

for all three aetiologies efficacy was maintained throughout the 12-week study period.

그리스어

Και για τις τρεις αιτιολογίες η αποτελεσματικότητα διατηρήθηκε καθ’ όλη τη διάρκεια των 12 εβδομάδων της μελέτης.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

efficacy was maintained over the full 24-hours dosing period with once daily administration.

그리스어

Η αποτελεσµατικότητα διατηρήθηκε επί 24ώρου βάσεως κατά την περίοδο θεραπείας µε χορήγηση άπαξ ηµερησίως.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks).

그리스어

α δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε δύο εβδομάδες).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

in both dose groups, signifor resulted in a decrease in mean ufc after 1 month of treatment which was maintained over time.

그리스어

Και στις δύο ομάδες δόσης, το signifor οδήγησε σε μείωση της μέσης ufc έπειτα από 1 μήνα θεραπείας, η οποία διατηρήθηκε συν τω χρόνω.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

pharmacokinetic parameters did not change on multiple dosing over 12 weeks (dosing every week or every two weeks) .

그리스어

Οι φαρμακοκινητικές παράμετροι δεν μεταβάλλονται κατά τη χορήγηση πολλαπλών δόσεων επί 12 εβδομάδες (με χορήγηση κάθε εβδομάδα ή κάθε 2 εβδομάδες) .

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 37
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

if during treatment with regranex no meaningful healing progress is evident after the first ten weeks of continuous therapy, treatment should be re-evaluated, and factors known to compromise healing (such as osteomyelitis, ischaemia, infection) should be re-assessed.

그리스어

Αν κατά την διάρκεια θεραπείας με regranex δεν γίνει εμφανής αξιοσημείωτη πρόοδος στην επούλωση μετά από τις πρώτες δέκα εβδομάδες συνεχούς θεραπείας, η θεραπεία πρέπει να επαναξιολογηθεί και, γνωστοί παράγοντες που διακυβεύουν την επούλωση (όπως οστεομυελίτιδα, ισχαιμία, λοίμωξη) πρέπει να επανεκτιμηθούν.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,781,501,538 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인