검색어: we similarly posit (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

we similarly posit

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

we similarly have responsibilities in other continents.

그리스어

Και εμείς παρομοίως έχουμε ευθύνες σε άλλες ηπείρους.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

and we similarly reject any propaganda in that direction.

그리스어

Ομοίως, απορρίπτουμε κάθε προπαγάνδα που υπάγεται στην ίδια λογική.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

we similarly commit ourselves to be vigil­ant about the danger of potential diversions in the field of biological technologies.

그리스어

Αναλαμβάνουμε επίσης να επιδείξουμε επαγρύπνηση έναντι των δυνητικών παράνομων χρήσεων στον τομέα των βιολογικών τεχνολο­γιών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

we similarly decided to simplify and speed up legal proceedings relating to consumer, commercial and maintenance demands of slight monetary value.

그리스어

Παράλληλα αποφασίσαμε την απλούστευση και επίσπευση των νομικών διαδικασιών που αφορούν τις διεκδικήσεις καταναλωτών ή θέματα εμπορικού χαρακτήρα, αλλά και συζυγικής διατροφής.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:

영어

yes, we refuse any unacceptable slide towards a single european government, as is currently being prepared for under the economic approach. and we similarly reject any propaganda in that direction.

그리스어

Οι μόνοι ουσια­στικοί συνομιλητές των ευρωπαϊκών θεσμικών οργά­νων πρέπει, κατά τη γνώμη μας, να παραμείνουν τα κράτη μέλη, που αντλούν τη ΛΌμιμότητά τους από τη βούληση των κρατών αυτών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

and we similarly refer to the economic, silvicultural and commercial use of forests, taking account of the diversity and multi-functional nature of forests and the very different experiences which- particularly in the wake of the enlargement of the european union- we are now seeing within the union.

그리스어

Συγχρόνως αναφερόμαστε και στην οικονομική και εμπορική χρήση των δασών, λαμβάνοντας υπόψη την ποικιλότητά τους, την πολυλειτουργική φύση τους και τις πολύ διαφορετικές εμπειρίες που, ειδικά μετά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προωθούνται στο πλαίσιο αυτό.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
8,043,149,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인