검색어: jeet gaye en français (영어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Dutch

정보

English

jeet gaye en français

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

네덜란드어

정보

영어

jeet gaye

네덜란드어

jeet gaye

마지막 업데이트: 2021-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

registration number en français

네덜란드어

inschrijvingsnummer en français

마지막 업데이트: 2012-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

résumé en français (À peu près.

네덜란드어

résumé en français (À peu près.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i browsed the results and found global voices en français.

네덜란드어

ik bladerde door de zoekresultaten en vond global voices in het frans .

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

en français demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 218/2005

네덜란드어

in het frans demande de certificat faite au titre du règlement (ce) no 218/2005

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

네덜란드어

wat mijn talenkennis betreft, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 72
품질:

추천인: 익명

영어

==lyrics=====in french - en français===peuple tchadien, debout et à l'ouvrage !

네덜란드어

== franse tekst ==: peuple tchadien, debout et à l'ouvrage!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it is true that they did not have in their edition "l'Épitre exhortatoire", which principally displeased the doctors of paris* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525, condemned by the parlement;music theory* "musica libris demonstrata quattuor", published together with nemorarius, "arithmetica decem libris demonstrata" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496 full text of 1551 edition;other works* "arithmetica decem libris demonstrata", the "de elementis arithmetice artis" of jordanus nemorarius (jordanus de nemore) with commentary and demonstrations, published together with "musica libris demonstrata quattuor" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de saint jean de damas" ; the first translation of this work* "de maria magdalena", 1517, followed in 1519 by another entitled: "de tribus et unica magdalena".

네덜란드어

8vo, vertaling van de "vulgaat"* "commentaires sur les Évangiles", meaux, 1525;* "commentaires sur les épitres canoniques", meaux", 1525;* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525,* "la saincte bible en françoys...", antwerpen, merten de keyser, 1530;overige werken* "arithmetica decem libris demonstrata", gepubliceerd samen met "musica libris demonstrata quattuor" en boethius, "de arithmetica", paris (1496) - uitgave met kritisch apparaat* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de johannes damascenus* "de maria magdalena", 1517, in 1519 gevolgd door "de tribus et unica magdalena".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,234,357 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인