인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mr president, there is a mystery.
hr. formand, der er et mysterium.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
what this means, and what its point is, is a mystery to me.
jeg forstår ikke formålet med og indholdet af dette forslag.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we cannot tell anything; the future is vague; it is a mystery.
vi kan ikke sige noget som helst; fremtiden er usikker; den er et mysterium.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
this is a mystery which i would like to be cleared up.
det er et mysterium, som jeg gerne vil have opklaret.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
what happened yesterday is a matter of grave concern to the presidency.
formandskabet er meget bekymret over gårsdagens begivenheder.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
it is a mystery to me why the majority in parliament does not opt for this approach.
det er et mysterium for mig, hvorfor flertallet her i parlamentet ikke går ind for denne løsning.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
the text now before us, which is to be voted on tomorrow, is a good compromise that we should all accept.
det foreliggende forslag, som vi skal stemme om i morgen, er et godt kompromis, som vi alle bør acceptere.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
mr president, ladies and gentlemen, there is a mystery about the eurlings report.
- hr. formand, mine damer og herrer! der er noget mystisk ved eurlings-betænkningen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the fact that we only have 14 amendments to the report tomorrow is a reflection on the work he has done.
det, at vi kun har 14 ændringsforslag til betænkningen i morgen, afspejler det arbejde, han har gjort.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
we must ensure that we are involved and make our contribution so that the iraq of tomorrow is a still better iraq.
hvad angår balkan, har omverdenen indset og accepteret, at det tager lang tid at genopbygge et land, både bogstaveligt og billedligt talt, men der er meget ringe forståelse for, at udviklingen hen imod fred og demokrati i irak kommer til at tage tid.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
the european year against racism, which will be formally launched tomorrow, is a good and encouraging initiative.
et godt og opmuntrende initiativ er det europæiske År mod racisme, som startskuddet vil blive givet til i morgen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
on behalf of our citizens, we will express our will in a democratic vote, and so tomorrow is a very important day.
på vegne af vores borgere vil vi give vores mening til kende i en demokratisk afstemning, og derfor er det en vigtig dag i morgen.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
that is a mystery that i hope will be answered today in the speech by president-in-office blair.
det er et mysterium, som vi forhåbentlig får et svar på i rådsformand blairs tale i dag.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the regulation we are voting on tomorrow is a compromise between parliament and countries in the council of ministers which are sympathetic towards transparency.
den forordning, vi skal stemme om i morgen, er et kompromis mellem åbenhedsvenlige lande i ministerrådet og parlamentet.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
it is a mystery to me why the commission is quoting the subsidiarity principle in point b of the council 's motion for a resolution.
hvorfor kommissionen fremhæver subsidiaritetsprincippet i punkt b i rådets beslutningsforslag er mig en gåde.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
having seen earlier drafts of the commission proposals which included resource efficiency, it is a mystery to me why such proposals were not followed through.
efter at have set de tidligere udgaver af kommissionens forslag, der omfattede ressourceeffektivitet, er det et mysterium, hvorfor sådanne forslag ikke blev fulgt op.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
the 'constitutional treaty or death' approach propounded by romano prodi yesterday is a serious mistake, and will bring nothing but tension.
den holdning om "forfatningstraktat eller død", som romano prodi indtog i går, er en alvorlig fejltagelse, som kun vil gøre situationen anspændt.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a target for reducing consumption, something similar to kyoto- not made into a mystery or a big deal- is a most essential and pressing requirement.
et mål for forbrugsreduktionen, noget svarende til" kyoto"- der ikke gøres til et mysterium eller til en stor gesjæft- er virkelig særdeles påkrævet.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다