전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
my humble self was invited for a panel discussion with adam ondra to answer questions about sportclimbing.
meine wenigkeit wurde eingeladen, um im rahmen einer podiumsdiskussion mit adam ondra für fragen zum sportklettern stellung zu nehmen.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
but in the last few years it became the european mecca of outdoor-sports. mountainbiking, sportclimbing, canyoning.
außerdem wurde es in den letzten jahren zum mekka des outdoor-sports mit mountainbiking, klettern, canyoning, uvm.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
on april 25, the austrian alpine association of imst-oberland invited me to the annual general meeting, to say good-bye to my former competition career. helmut knabl, vice-president of the international federation of sportclimbing (ifsc), hold a very nice laudation, which included essential and emotional backgrounds of my whole climbing career. after that, section chairman markus welzl handed me a painting of magnus pöhacker. to my surprise, the artist himself was there to explain the facts about the technique of the painting.
der Österreichische alpenverein imst-oberland lud mich am freitag, den 25. april zur jahreshauptversammlung ein, wo ich noch ein letztes mal für meine vergangenen wettkampferfolge geehrt wurde. im rahmen einer laudatio präsentiert helmut knabl, vizepräsident der international federation of sportclimbing (ifsc), wesentliche sowie emotionale ausschnitte aus meiner gesamten wettkampflaufbahn. anschließend überreichte mir sektionsobmann markus welzl ein gemälde vom künstler magnus pöhacker. zu meiner Überraschung nahm sich der künstler die zeit, mir die details über die technik dieses kunstwerks zu erklären.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: