전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the cormorant was put under protection a long time ago, when there were only a few breeding colonies left in europe.
par aizsargājamu sugu jūraskraukļi tika noteikti jau pirms krietna laika, kad eiropā vairs bija palikušas tikai dažas ligzdošanas kolonijas.
the cormorant is covered by the birds directive and there has been much discussion in recent years on how to resolve the conflict of considerable impact on fisheries.
uz jūraskraukļiem attiecas putnu direktīva, un pēdējo gadu laikā ir notikušas plašas diskusijas par to, kā atrisināt konfliktu, kas saistīts ar ievērojamo ietekmi uz zivsaimniecību.
(de) madam president, mr kindermann has submitted a constructive resolution for the cormorant problem, for which i have gladly voted.
(de) priekšsēdētājas kundze, h. kindermann ir iesniedzis konstruktīvu rezolūciju par jūraskraukļu problēmu, un es labprāt par to nobalsoju.
the ep calls on the commission to submit a cormorant population management plan in several stages to be coordinated at the european level, with the aim of reducing the increasing damage to fish populations, fisheries and aquaculture caused by cormorants.
ep aicina komisiju iesniegt eiropas līmenī koordinētu daudzpakāpju plānu jūraskraukļu populācijas pārvaldībai, kura mērķis būtu samazināt aizvien lielāko kaitējumu, ko jūraskraukļi nodara zivju populācijai, zvejniecībai un akvakultūrai.
france presented a note demanding that the commission establish a management plan for cormorant populations, given the high number of large cormorants causing damage to fish farms (11532/11).
francija iesniedza piezīmi, pieprasot, lai komisija sastādītu jūraskraukļu populācijas pārvaldības plānu, ņemot vērā, ka ievērojamais skaits lielo jūraskraukļu nodara kaitējumu zivjaudzētavām (11532/11).
along with the application of the conservation and management rules for the exploitation of these resources, it would allow continuation of fishing in conditions which are those specific to the coastal waters of finland, including damages caused to the equipment (fishing nets) by seals and, sometimes, cormorants.
vienlaikus piemērojot saglabāšanas un pārvaldības noteikumus šo resursu izmantošanai, tā ļautu turpināt zvejošanu apstākļos, kas ir specifiski somijas piekrastes ūdeņiem, ietverot arī kaitējumu iekārtām (zvejas tīkliem), ko nodara roņi un dažkārt jūras kraukļi.