전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b. information and ccommunication
В. Информация и коммуникация
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
information, ccommunication and kknowledge management
Управление информацией, коммуникационной деятельностью и знаниями
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
establishing the ccommunication sstrategy of the cst
Разработка стратегии поддержания связи для КНТ
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(g) unep ccommunication gguide for ppublic aauthorities;
n) справочник ЮНЕП по вопросам взаимодействия для государственных органов власти;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(g) the coral reef road show: ccoral rreef ccommunication training pack.
g) демонстрация материалов о дороге коралловых рифов: подборка учебных материалов по обмену информацией о коралловых рифах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
the preparatory work to create the association of the bsec information and ccommunication technologies is also continued.
Ведутся подготовительные работы по направлению создания Ассоциации инкубаторов информационных технологий ОЧЭС.
마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:
the ccommunication mechanisms in case of accidents include several channels, with surveillance staff on duty 24 hours per day, 365 days per out of the year.
Коммуникационные механизмы, действующие в случае аварий, включают несколько каналов, при этом осуществляющие контроль сотрудники работают круглосуточно 365 дней в году.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
another activity was a wworkshop for mediterranean ccommunication pprofessionals on eenvironment and ssustainable ddevelopment and : the rrole of the mediterranean action plan (map).
162. Кроме того, был организован семинар-практикум для работников средств массовой информации Средиземноморского региона по вопросам окружающей среды и устойчивого развития, а также роли Средиземноморского плана действий (СПД).
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
in portugal, tthe community system for awarding the community eco-label award scheme eco-label is regulated by a jjoint oofficial ccommunication of the minister of environment and natural resources and the minister of industry and energy.
Действие системы присуждения эко-ярлыков Сообщества регулируется Совместным официальным коммюнике Министерства по окружающей среде и природным ресурсам и Министерства промышленности и энергетики.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(g) the nnational ccommunications pprogramme for cclimate cchange is a global programme that provides capacity- building and financial assistance for up to 130 countries to prepare ssecond nnational ccommunications to the unfccc in which unep's assumed implementation supports to 30 countries to promote integration of climate change policy into national development priorities;.
е) программа подготовки национальных сообщений по изменению климата представляет собой глобальную программу, предусматривающую оказание помощи в создании потенциала и предоставлении финансовой помощи до 130 странам в составлении их вторых национальных сообщений для РКООНИК, в рамках которой ЮНЕП оказывает оперативную поддержку 30 странам в их усилиях по включению политики, связанной с изменением климата, в их национальные приоритеты развития;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: