전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the president: i now call on the minister for foreign affairs of france, his excellency mr. hervé de charette.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Франции Его Превосходительству г-ну Эрве де Шаретту.
it is apropos in this connection to quote his excellency mr. hervé de charette, the foreign minister of france, who on 25 september stated from this rostrum:
В этой связи целесообразно привести высказывание министра иностранных дел Франции Его Превосходительства г-на Эрве де Шарета, который 25 сентября заявил с этой трибуны:
the acting president (interpretation from french): i now call on the minister for foreign affairs of france, his excellency mr. hervé de charette.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел Франции Его Превосходительству г-ну Эрве де Шаретту.
mr. de charette (france)(interpretation from french): my country is especially pleased at the president's election to lead the general assembly.
Г-н де Шаретт (Франция) (говорит по-французски): Моя страна выражает особое удовлетворение в связи с избранием Председателя Генеральной Ассамблеи.
1 charette, j. practical homeopathic pharmaceutical science. all-russian society of homeopathic physicians. moscow, 1993. translated from dr. izraztsov's french original.
1 Шаретт Ж., Практическое гомеопатическое лекарствоведение Изд-во Всероссийского общества врачей гомеопатов, Москва, 1933 г. Перевод с французского д-ра Изразцова