전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i'd like to begin this song i wrote about ceaseless yearning and never-ending want with a poem of popular petrarchan paradoxes by sir thomas wyatt the elder
Мне бы хотелось начать написанную мной песню, о непрерывном стремлении и бесконечном желании, с поэмы популярных парадоксов Петрарка Сэра Томаса Уайетта Старшего
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
i'd like to begin this song i wrote about ceaseless yearning and never-ending want with a poem of popular petrarchan paradoxes by sir thomas wyatt the elder: " i find no peace, and all my war is done; i fear and hope, i burn and freeze like ice; i fly above the wind, and yet i cannot arise; and naught i have, and all the world i seize upon
Мне бы хотелось начать написанную мной песню, о непрерывном стремлении и бесконечном желании, с поэмы популярных парадоксов Петрарка Сэра Томаса Уайетта Старшего: «Я не нахожу покоя, хоть моя война и окончена; Я боюсь и надеюсь, я горю и мёрзну как лёд; Я летаю выше ветра, но не в силах подняться; У меня нет ни гроша но я пользуюсь всем миром
마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다