검색어: spaulding (영어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Russian

정보

English

spaulding

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

spaulding 8766505 *** phone

러시아어

Спаулдинг 8766505 *** Телефон

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 3
품질:

영어

"what?" said douglas spaulding.

러시아어

- Мне нездоровится.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

what is he like, this vincent spaulding

러시아어

Каков он из себя, этот Винсент Сполдинг

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

"why didn't you talk sooner?" asked douglas spaulding.

러시아어

- А почему ты раньше молчал? - поинтересовался Дуглас Сполдинг.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

oh, never mind about that, mr. wilson!' said vincent spaulding

러시아어

Ах, не говоря уже о том, что г-н Уилсон! " Сказал Винсент Сполдинг

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

his name is vincent spaulding, and he's not such a youth, either

러시아어

Его зовут Винсент Сполдинг, и он не такой молодежи, либо

마지막 업데이트: 2020-11-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

vincent spaulding did what he could to cheer me up, but by bedtime i had reasoned myself out of the whole thing

러시아어

Винсент Сполдинг всячески старался подбодрить меня, но, ложась спать, я убедил себя отказаться от всего этого дела

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

when i saw how many were waiting, i would have given it up in despair; but spaulding would not hear of it

러시아어

Увидев так много ожидающих, я, в отчаянии, мог бы бросить всю эту затею, но Сполдинг не хотел и слушать этого

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

vincent spaulding seemed to know so much about it that i thought he might prove useful, so i just ordered him to put up the shutters for the day and to come right away with me

러시아어

Винсент Сполдинг выглядел человеком, весьма сведущим в этом деле, и мог бы мне пригодиться; поэтому я приказал ему закрыть ставни на весь день и пойти со мной

마지막 업데이트: 2020-11-10
사용 빈도: 1
품질:

영어

sometimes the silence would go on this way until almost five, when miss taylor would find bob spaulding in the last seat of the room, sitting and looking at her silently, waiting for further orders.

러시아어

Иной раз тишина стоит чуть не до пяти, и мисс Тейлор вдруг замечает, что Боб Сполдинг застыл на задней скамье, смотрит на нее и ждет дальнейших распоряжений.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

douglas spaulding moved down on his pillow so he could watch his wife's profile, her eyes shut, but her mouth breathing softly. "we love you.

러시아어

- Дуглас Сполдинг опустился на подушку, чтобы видеть профиль жены, лежащей с закрытыми глазами, и чувствовать ее неслышное дыхание.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and this was one of those rare few days in time when the climate was balanced like a maple leaf between wind that blow just right, one of those days that should have been named, everyone agreed, after robert spaulding's wife.

러시아어

И то был один из считанных дней, когда в природе все в равновесии, точно кленовый лист, что недвижно парит под легкими дуновениями ветерка, один из тех дней, который, по общему мнению, должен бы называться именем жены Боба Сполдинга.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

for 179 years this book has been examined and attacked, denied and deconstructed, targeted and torn apart like perhaps no other book in modern religious history—perhaps like no other book in any religious history. and still it stands. failed theories about its origins have been born and parroted and have died—from ethan smith to solomon spaulding to deranged paranoid to cunning genius. none of these frankly pathetic answers for this book has ever withstood examination because there is no other answer than the one joseph gave as its young unlearned translator. in this i stand with my own great-grandfather, who said simply enough, “no wicked man could write such a book as this; and no good man would write it, unless it were true and he were commanded of god to do so.”10

러시아어

В течение ста семидесяти девяти лет эту книгу исследовали и подвергали нападкам, ее отвергали и искали противоречия, пытались уничтожить и разрывали на части как, наверное, никакую другую книгу в современной религиозной истории, а возможно, и во всей религиозной истории мира. И все-таки она жива. Несостоятельные теории о ее происхождении рождались, бессмысленно повторялись и умирали – от Этана Смита и Соломона Сполдинга до продуктов параноидального бреда и злонамеренного гения. Ни одна из этих откровенно жалких теорий об этой книге не выдержала проверки временем, потому что нет никакого другого ответа, кроме одного – того, что дал Джозеф, будучи ее молодым неопытным переводчиком. На этом я стою вместе с моим прадедом, который сказал довольно просто: «Ни один злодей не мог бы написать такую книгу, как эта, и ни один хороший человек тоже не написал бы ее, если бы она не была истинной и у него не было на это повеления от Бога»10.

마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,254,187 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인