검색어: user feedback in both presentation and test mode (영어 - 러시아어)

영어

번역기

user feedback in both presentation and test mode

번역기

러시아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

러시아어

정보

영어

mechanisms for feedback in both directions will be needed, and the regional commissions and their coordinating mechanisms will have an important role to play.

러시아어

Потребуются механизмы обратной связи в обоих направлениях, а региональные комиссии и их координационные механизмы будут призваны играть важную роль.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

영어

18. extensive discussions ensued on a number of the key issues raised in both mr. molnar's presentation and background paper.

러시아어

18. Было проведено широкое обсуждение ряда основных вопросов, затронутых как в выступлении г-на Молнара, так и в справочном документе.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

seventy-five days after their presentation and acceptance, the proposals were to be put to referenda simultaneously in both countries.

러시아어

Через семьдесят пять дней после их представления и одобрения упомянутые предложения должны были быть вынесены на референдумы одновременно в обеих странах.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

14. as regards the results-based budgeting framework, the advisory committee notes a marked improvement in presentation and substance in both the performance report and the proposed budget.

러시아어

14. Что касается бюджетных таблиц с показателями, ориентированными на достижение результатов, то Консультативный комитет отмечает заметное улучшение их формата и содержания как в отчете об исполнении бюджета, так и в предлагаемом бюджете.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

6. turning to the need for internal evaluation of department activities and services, he said that he intended to hold every project manager accountable for his own area of responsibility and that the department would increasingly rely on user feedback in order to derive lessons and action points for application by managers.

러시아어

6. Касаясь необходимости проведения внутренней оценки деятельности и услуг Департамента, оратор говорит, что он намерен добиться того, чтобы каждый руководитель проекта нес ответственность за порученный участок работы, и что Департамент будет все больше полагаться на мнение потребителей, с тем чтобы извлекать уроки и определять, какие практические меры должны быть приняты руководителями для улучшения работы.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: use of the guaraní language in both the facilitators' presentations and the participants' interventions, thus giving due importance to our native language

러시아어

:: Использование языка гуарани во время выступлений посредников и участников, что позволило придать необходимый статус этому языку.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

interpretation will be available until 6 p.m. in both cases, should additional time be required to complete the presentations and discussions, it will be found within the sessional period.

러시아어

Устный перевод будет обеспечиваться до 18 час. 00 мин. Во обоих случаях, если для завершения выступлений и обсуждения потребуется дополнительное время, оно будет выделено в ходе сессионного периода.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

issues unique to side sliding doors the requirements and test procedures in both unece regulation no. 11 and the north american standards were discussed and the working group agreed to recommend the inclusion of the current requirements for the track and slide combinations of side sliding doors.

러시아어

Были обсуждены требования и процедуры проведения испытаний, предусмотренные как в Правилах № 11 ЕЭК ООН, так и в стандартах Северной Америки, и рабочая группа решила вынести рекомендацию о включении в гтп действующие требований о системе направляющих и ползуна боковых раздвижных дверей.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

9. both presentations and the discussion that followed on this very important topic were highly appreciated by the experts and helped them to get a clearer view of what could be done in order to reduce and prevent the risks associated with ammunition storage.

러시아어

9. Обе презентации и последовавшая дискуссия по этой очень важной теме получили высокую оценку со стороны экспертов и помогли им получить более четкое представление о том, что могло бы быть сделано, чтобы снизить и предотвратить риски, сопряженные с хранением боеприпасов.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

the workshop agenda included both presentations and working group discussions, role-plays and field visit. interactive form of conducting the workshop fostered more effective learning.

러시아어

Программа семинара включала как презентации докладов, так и работу в группах, ролевые игры, а также полевой визит. Интерактивная форма проведения семинара способствовала более эффективному усвоению предоставленного материала.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

65. grsp thanked the experts from the netherlands and from iso for their presentations, and agreed to place both presentations on the grsp web page.

러시아어

65. grsp поблагодарила экспертов от Нидерландов и от ИСО за представленные ими материалы и решила занести эти материалы на вебстраницу grsp.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

31. delegations expressed appreciation for both presentations, and in the general discussion that followed, a number of questions were raised.

러시아어

31. Делегации выразили признательность за оба выступления, и в ходе последующей общей дискуссии был поднят ряд вопросов.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

110. implementation of the programme of action offers important opportunities to expand technical and cultural exchanges among young people through new partnerships in both the public and private sectors; to identify and test improved ways to leverage public resources, in partnership with the non-governmental and private sectors, to further programme priorities; and to encourage and plan jointly innovative approaches to critical issues concerning youth.

러시아어

110. Практическая деятельность по реализации Программы действий обеспечивает следующие важные возможности: расширение технического и культурного обмена между представителями молодежи в рамках новых партнерств в государственном и частном секторах; определение и проверка более совершенных путей мобилизации государственных ресурсов в сотрудничестве с неправительственным и частным секторами для укрепления приоритетов Программы; поощрение и совместное планирование новаторских подходов к критическим вопросам, касающимся молодежи.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,940,877,566 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인