인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
%1 is not a valid name for a processing-instruction.
ongültegen numm fir d' verschaffungs- uweisung
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
click for a menu of available captures.
klickt fir e menü mat verfügbaren treffer ze kréien.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
waits for a wm_net compatible windowmanager
waart op ën fënstermanager, dee wm_ net- kompatibel ass
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
if enabled, search for a regular expression.
wann ugeschalt, gëtt no engem regulären ausdrock gesicht.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enlarge font make the font in this window bigger. click and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
schrëft vergréisserend' schrëft an dëser fënster méi grouss maachen. klickt op d' maustast an haalt se un, fir e menü mat all de méigleche schrëftgréissten ze gesin.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
--always-ask-pass make gksu always ask for a password, even if it is cached by sudo.
--always-ask-pass do gksu ëmmer nom passwuert froen, esouguer wann et vu sudo zwëschegespäichert ass.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
--description , -d provide a descriptive name for the command to be used in the default message, making it nicer. you can also provide the absolute path for a .desktop file. the name key for will be used in this case.
--description , -d offréiert een Ëmschreiwungsnumm fir d'commande fir an der standard message benotzt ze gi, mécht et méi perséinlech. dir kennt och den absolute pad gi fir eng .desktop datei. den numm-schlëssel fir et gëtt an dësem fall benotzt.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.