인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this can be due to a number of factors.
taip gali būti dėl kelių priežasčių.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
this service can be related to a fleet manager.
Ši paslauga gali būti susijusi su riedmenų parko valdytoju.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
gardasil can be administered according to a 2-dose schedule:
gardasil gali būti leidžiamas pagal 2 dozių skiepijimo planą:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
projects can be co-financed up to a level of 50 percent.
gali būti bendrai finansuojama iki 50 proc. projektų išlaidų.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the temporary fall in 2009 can be attributed to a downturn in the construction market.
laikinas sumažėjimas 2009 m. gali būti susijęs su nuosmukiu statybų rinkoje.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
assets with similar technical or juridical characteristics can be subject to a global depreciation.
turtas, turintis tuos pačius techninius ir teisinius požymius, gali būti nuvertinamas bendrai.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
costs which can be directly assigned to a particular service shall be so assigned;
sąnaudos, kurios tiesiogiai gali būti priskirtos konkrečiai paslaugai, tai paslaugai ir priskiriamos;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
i can be brief because many of my questions have been asked.
. - galiu kalbėti trumpai, nes mano klausimas jau buvo užduotas.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
gardasil 9 can be administered according to a 2 dose schedule (see section 5.1).
gardasil 9 gali būti skiepijama pagal 2 dozių schemą (žr. 5.1 skyrių).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
to be consistent, it would be logical to align the rules on b2c on the treatment proposed for b2b.
siekiant nuoseklumo, būtų logiška derinti b2c taisykles su siūlomu b2b interpretavimu.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
gardasil 9 can be administered according to a 3-dose (0, 2, 6 months) schedule.
gardasil 9 gali būti skiepijama pagal 3 dozių schemą: 0-nį, 2-ąjį ir 6-ąjį mėnesiais.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
a description of the malfunction indicator used by the obd system to signal the presence of a fault to a driver of the vehicle;
obd sistemoje naudojamo veikimo trikčių indikatoriaus, kuriuo pranešama transporto priemonės vairuotojui apie gedimą, aprašą;
the possible distortions of competition resulting from state aid for r&d&i can be categorised as:
galimus konkurencijos iškraipymus, atsirandančius dėl valstybės pagalbos mttv ir naujovių diegimui, galima suskirstyti į tokias grupes:
the manufacturer shall provide a description of the malfunction indicator (mi) used by the obd system to signal the presence of a fault to a driver of the vehicle.
gamintojas pateikia veikimo sutrikimo rodytuvo (vsr), kuris tpid sistemai įrengtas tam, kad transporto priemonės vairuotojui būtų pranešta apie gedimą, aprašymą.