전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it was good that ko te mea uaua ki ahau ko ngā whakamātautau
ko te mea uaua ki ahau ko ngā whakamātautau
마지막 업데이트: 2021-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki ora kō, ka hiki taku wairua na te mea ko taku tino hi
a tera wa
마지막 업데이트: 2022-08-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i need to leave now, it's good to talk to youko te mea pai kua korero koe
ko te mea pai kua korero koe
마지막 업데이트: 2023-12-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi
e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi
마지막 업데이트: 2020-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kaore e taea te tuku i to kete na te mea kua ngaro tetahi wahitau, he waehere poutui ranei. me mahi tonu. ka taea e koe te whakahou i to waahi noho me te tono tuku hou ma te ipurangi:
ka taea e au te
마지막 업데이트: 2024-04-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru
this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere
마지막 업데이트: 2022-07-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.