Results for heaha te mea translation from English to Maori

English

Translate

heaha te mea

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

it was good that ko te mea uaua ki ahau ko ngā whakamātautau

Maori

ko te mea uaua ki ahau ko ngā whakamātautau

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ki ora kō, ka hiki taku wairua na te mea ko taku tino hi

Maori

a tera wa

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need to leave now, it's good to talk to youko te mea pai kua korero koe

Maori

ko te mea pai kua korero koe

Last Update: 2023-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

e mohio ana he has te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a is ano i te tuatahi

Maori

e mohio ana he aha te mea pai mo tatou ka mohio ia kei te tiaki ia i a ia ano i te tuatahi

Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kaore e taea te tuku i to kete na te mea kua ngaro tetahi wahitau, he waehere poutui ranei. me mahi tonu. ka taea e koe te whakahou i to waahi noho me te tono tuku hou ma te ipurangi:

Maori

ka taea e au te

Last Update: 2024-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru

Maori

this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere

Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,905,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK