검색어: letters (영어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Maori

정보

English

letters

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

마오리어

정보

영어

that i may not seem as if i would terrify you by letters.

마오리어

kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and the jews marvelled, saying, how knoweth this man letters, having never learned?

마오리어

a ka miharo nga hurai, ka mea, na te aha i hua ai te mohio o tenei tangata, ehara nei hoki ia i te mea whakaako

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

moreover in those days the nobles of judah sent many letters unto tobiah, and the letters of tobiah came unto them.

마오리어

he tini ano nga pukapuka a nga rangatira o hura i aua ra i tae ki a topia, me a topia hoki i tae ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. and tobiah sent letters to put me in fear.

마오리어

i korerotia ano e ratou ana mahi pai ki toku aroaro: i kawea ano e ratou aku kupu ki a ia. heoi tukua mai ana e topia etahi pukapuka hei whakawehi i ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and a superscription also was written over him in letters of greek, and latin, and hebrew, this is the king of the jews.

마오리어

a tera te mea i tuhituhia ki runga ake i a ia, ko te kingi tenei o nga hurai

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and mordecai wrote these things, and sent letters unto all the jews that were in all the provinces of the king ahasuerus, both nigh and far,

마오리어

na ka tuhituhia e mororekai enei mea katoa, a tukua ana e ia nga pukapuka ki nga hurai katoa o nga kawanatanga katoa a kingi ahahueruha, ki nga mea e tata ana, ki nga mea i tawhiti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he sent the letters unto all the jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of ahasuerus, with words of peace and truth,

마오리어

a i tukua e ia he pukapuka ki nga hurai katoa, ki nga kawanatanga kotahi rau e rua tekau ma whitu o te kingitanga o ahahueruha, no te rangimarie nga kupu, no te pono

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

then i came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. now the king had sent captains of the army and horsemen with me.

마오리어

katahi ka haere ahau ki nga kawana i tera taha o te awa; hoatu ana e ahau nga pukapuka, a te kingi ki a ratou. i unga ano e te kingi etahi rangatira hoia, me etahi hoia eke hoiho hei hoa moku

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.

마오리어

kei te tono pukapuka i a ia ki nga whakaminenga i ramahiku, ina kitea e ia tetahi no te huarahi, ahakoa tane, wahine ranei, kia mauria hereheretia mai e ia ki hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and hezekiah sent to all israel and judah, and wrote letters also to ephraim and manasseh, that they should come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover unto the lord god of israel.

마오리어

na ka tono tangata a hetekia ki a iharaira katoa raua ko hura; i tuhituhia ano e ia he pukapuka ki a eparaima raua ko manahi kia haere mai ki te whare o ihowa ki hiruharama, ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

so she wrote letters in ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with naboth.

마오리어

heoi tuhituhia ana etahi pukapuka e ia, no ahapa te ingoa, hiri rawa ki tana hiri; a tukua ana aua pukapuka ki nga kaumatua, ki nga rangatira i roto i tona pa, a e noho tahi ana me napoto

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

at that time berodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present unto hezekiah: for he had heard that hezekiah had been sick.

마오리어

i taua wa ka tukua e peroraka pararana, tama a pararana kingi o papurona he pukapuka me tetahi hakari ki a hetekia: no te mea i rongo ia i te mate a hetekia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

at that time merodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present to hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.

마오리어

i taua wa ka tukua mai he pukapuka me tetahi hakari ki a hetekia e meroraka pararana, tama a pararana kingi o papurona; i rongo hoki i te mate ia a kua ora

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

this letter is to inform you all that we as a group will be staying in auckland for three nights at alfriston college of auckland in their school marae. there will be two adult supervisors, simoa and ma'anaima, and any other parent who wishes to attend.

마오리어

tenei reta hei whakaatu atu ki a koutou katoa ko matou ko te roopu ka noho ki aakarana mo nga po e toru i te koroni alfriston o a auckland i to raatau marae kura. tokorua nga kaitirotiro pakeke, ko simoa me ma'anaima, me etahi atu matua e hiahia ana ki te haere.

마지막 업데이트: 2020-09-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,170,540 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인