전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wheo ke
ka matua i tena
마지막 업데이트: 2023-11-27
사용 빈도: 2
품질:
taku e tau
kia ora taku e tau
마지막 업데이트: 2021-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e ono oku tau
e wha tekau ma ono oku tau
마지막 업데이트: 2021-03-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the wani ke e hoa
ka wani ke
마지막 업데이트: 2020-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mauri tau mauri ora
mauritau
마지막 업데이트: 2021-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kia tau winiwini, wanawana
tkea tau winiwini, wanawana
마지막 업데이트: 2024-01-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka pai e taku tau ❤️
ka pai e taku tau ❤️
마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he tangata ke a koutou
he tangata ke
마지막 업데이트: 2019-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i tau i tau, i runga ra
wairua o te puna aroha, aroha, aroha
마지막 업데이트: 2021-09-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bahasa melayu ke bahasa english
bahasa melayu ke bahasa english
마지막 업데이트: 2023-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka haere koe ki kamuriwai a tera tau
i will go next year
마지막 업데이트: 2020-08-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
me noho koutou ke ti wana ha o raukawa
ka hoki tātou ki te marae
마지막 업데이트: 2024-02-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuhia tau are rerenga korero i te reo maori
kei te eke paihikara nga tamariki
마지막 업데이트: 2022-08-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tika tau, ka haere au ki to taha🥰 tautoko te kaupapa ❤
he tika tau
마지막 업데이트: 2022-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te tana e whiki whiki ta tau ta tau ephe mihi nga toru etu whanga whatu
te tana e whiki whiki ta tau ta tau ephe mihi nga toru etu whanga whatu
마지막 업데이트: 2024-01-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
20 oku tau, ka hoatu e ahau he riipene ataata ki a koe ki te kore koe e hoatu ki tetahi atu
ka taea e koe te kōrero pākehā
마지막 업데이트: 2022-12-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru
this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere
마지막 업데이트: 2022-07-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인: