검색어: after this,you cannot hide from me (영어 - 말레이어)

영어

번역기

after this,you cannot hide from me

번역기

말레이어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

anything you hide from me

말레이어

adakah awak menyembunyikan sesuatu dari saya

마지막 업데이트: 2021-06-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

after this you shall surely die.

말레이어

kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

you cannot hide the last visible sheet.

말레이어

anda tidak boleh sembunyikan helaian nampak terakhir.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

they hide from the people, but they cannot hide from god.

말레이어

mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said, “if i ask you about anything after this, then do not keep company with me. you have received excuses from me.”

말레이어

nabi musa berkata: "jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

said moosa, “if i ask you anything after this, do not stay with me; indeed your condition from me is fulfilled.”

말레이어

nabi musa berkata: "jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

[musa (moses)] said: "if i ask you anything after this, keep me not in your company, you have received an excuse from me."

말레이어

nabi musa berkata: "jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(moses) said: if i ask thee after this concerning aught, keep not company with me. thou hast received an excuse from me.

말레이어

nabi musa berkata: "jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

moses said: "keep me no more in your company if i question you concerning anything after this. you will then be fully justified."

말레이어

nabi musa berkata: "jika aku bertanya kepadamu tentang sebarang perkara sesudah ini, maka janganlah engkau jadikan daku sahabatmu lagi; sesungguhnya engkau telah cukup mendapat alasan-alasan berbuat demikian disebabkan pertanyaan-pertanyaan dan bantahanku".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they try to hide from (men), but they cannot hide from god who is with them at night when they discuss such matters as he does not approve; but what they do is well within the compass of god.

말레이어

mereka menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada manusia, dalam pada itu mereka tidak menyembunyikan (kejahatan mereka) daripada allah. padahal allah ada bersama-sama mereka, ketika mereka merancangkan pada malam hari, kata-kata yang tidak diredhai oleh allah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,144,519,615 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인