검색어: do not distract my rants with your trust issue (영어 - 말레이어)

영어

번역기

do not distract my rants with your trust issue

번역기

말레이어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

believers, do not be dishonest to god and the messengers or knowingly abuse your trust.

말레이어

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

regret to inform you that currently we do not have available position that matches with your profile.

말레이어

dukacita dimaklumkan anda tidak berjaya

마지막 업데이트: 2024-03-07
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not obey the faithless and the hypocrites, and disregard their torments, and put your trust in allah, and allah suffices as trustee.

말레이어

dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not betray god and his messenger, and do not knowingly violate your trusts.

말레이어

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not betray allah and his noble messenger, nor purposely defraud your trusts.

말레이어

janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not be unfaithful to allah and the messenger, nor be knowingly unfaithful to your trusts.

말레이어

janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"go with your brother. take my miracles and do not be reluctant in preaching my message.

말레이어

"pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanku dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati daku.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and spend in the cause of god, and do not throw yourselves with your own hands into ruin, and be charitable. god loves the charitable.

말레이어

dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

spend your wealth in the way of allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands. do all things gracefully, for allah loves those who do all things with excellence

말레이어

dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not yield to the unbelievers and the hypocrites, and disregard the hurt that comes from them, and put your trust in allah. allah suffices as the guardian to entrust one's affairs to.

말레이어

dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

give to the orphans their property. do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin.

말레이어

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime.

말레이어

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

o you who have believed, do not betray allah and the messenger or betray your trusts while you know [the consequence].

말레이어

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. and do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.

말레이어

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin.

말레이어

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not say, asserting falsely with your tongues, ‘this is lawful, and that is unlawful,’ attributing lies to allah. indeed those who attribute lies to allah will not be felicitous.

말레이어

dan janganlah kamu berdusta dengan sebab apa yang disifatkan oleh lidah kamu: "ini halal dan ini haram", untuk mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap allah; sesungguhnya orang-orang yang berdusta terhadap allah tidak akan berjaya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin.

말레이어

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

house them where you live, in accordance with your means, and do not harass them to put them in straits, and should they be pregnant, maintain them until they deliver.

말레이어

tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu; dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what do you think is the significance of the cat in the life of the american wife in ‘cat in the rain’? in the future, will your relationship with your spouse be affected if you do not have any children of your own? explain.

말레이어

pada pendapat anda, apakah kepentingan kucing dalam kehidupan isteri amerika dalam 'cat in the rain'? pada masa hadapan, adakah hubungan anda dengan pasangan anda akan terjejas jika anda tidak mempunyai anak sendiri? terangkan.

마지막 업데이트: 2021-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

dear ms, have a good day to you, i am norhafezah binti shirul bahrin. i am seeking to enhance my career path with your company. i am very interested with the job vacancy offered in your company which is the clerk position as i get the information from my friend, azlina. i have attached my resume, which contains my personal information, education and skills for your reference. i would appreciate a few minutes of your time to further discuss about my qualification for the position offer. i would be available at any time and i am looking forward to be called for an interview and hope to hear from you soon. please do not hesitate to contact me at ( tel: 011-1638 6297) or ( email: nurhafizah9805@gmail.com) thank you very much for your time and consideration. sincerely, norhafezah binti shirul bahrin

말레이어

u14 grade health care assistant

마지막 업데이트: 2021-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,144,490,433 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인