검색어: pardoned (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

pardoned

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

even so, we pardoned you that you may be grateful.

말레이어

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

then after that we pardoned you so that you may be grateful.

말레이어

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

even so we pardoned that, and we gave musa a manifest authority.

말레이어

dan kami telah memberi kepada nabi musa kekuasaan yang nyata (untuk mengalahkan kaum yang kafir itu).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

allah hath pardoned that; and allah is forgiving, forbearing.

말레이어

allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan) perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di dalam al-quran); kerana allah maha pengampun, lagi maha penyabar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

then we pardoned you after that, so that you might be grateful.

말레이어

kemudian sesudah itu kami maafkan kesalahan kamu, supaya kamu bersyukur.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

but now he has pardoned you: god is most gracious to the believers.

말레이어

dan (ingatlah), allah sentiasa melimpahkan kurnianya kepada orang-orang yang beriman.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

his family and relatives and companions who will have been pardoned even like himself.

말레이어

마지막 업데이트: 2021-01-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah has pardoned that which is past; and allah is forgiving and forbearing.

말레이어

allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan) perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di dalam al-quran); kerana allah maha pengampun, lagi maha penyabar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

god knows that you have been betraying yourselves, and has turned to you and pardoned you.

말레이어

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

with what (munificence) my lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!

말레이어

"tentang perkara yang menyebabkan daku diampunkan oleh tuhanku, serta dijadikannya daku dari orang-orang yang dimuliakan".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

allah knoweth that ye have been defrauding yourselves, so he hath relented toward you and pardoned you.

말레이어

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

though allah knew that you were secretly dishonest to yourselves, he has pardoned your guilt and forgiven you.

말레이어

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah has pardoned whatever happened in the past. he is all-forgiving, all-forbearing.

말레이어

allah maafkan (kamu) dari (kesalahan bertanyakan) perkara-perkara itu (yang tidak dinyatakan di dalam al-quran); kerana allah maha pengampun, lagi maha penyabar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but if aught is pardoned a man by his brother, let the pursuing be honourable, and let the payment be with kindliness.

말레이어

maka sesiapa (pembunuh) yang dapat sebahagian keampunan dari saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah orang yang mengampunkan itu) mengikut cara yang baik (dalam menuntut ganti nyawa), dan (si pembunuh pula) hendaklah menunaikan bayaran ganti nyawa itu) dengan sebaik-baiknya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but whoever repents and mends his ways after committing evil shall be pardoned by allah. allah is forgiving, most merciful.

말레이어

maka sesiapa yang bertaubat sesudah ia melakukan kejahatan (curi) itu dan memperbaiki amal usahanya, sesungguhnya allah menerima taubatnya; kerana allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

even if they are patient the fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned.

말레이어

oleh itu, sama ada mereka bersabar menderita azab atau sebaliknya (maka sama sahaja) kerana nerakalah tempat tinggal mereka; dan jika mereka memohon peluang untuk mendapat keredaan allah, maka mereka bukanlah lagi dari orang-orang yang diterima permohonannya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah hath pardoned that which is past, but whosoever returnoth, allah shall take retribution from him; verily allah is mighty, lord of retribution

말레이어

allah maafkan apa yang telah lalu; dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu) maka allah akan menyeksanya; dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi berkuasa membalas dengan azab seksa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah has pardoned what is past; but whoever offends again, allah will take vengeance on him. allah is the almighty, owner of vengeance.

말레이어

allah maafkan apa yang telah lalu; dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu) maka allah akan menyeksanya; dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi berkuasa membalas dengan azab seksa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

of you some desired the world and of you some desired the hereafter, wherefore he turned you away from them that he might prove; and of a surety he hath pardoned you and allah is gracious unto the believers.

말레이어

di antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata, dan di antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu; dan sesungguhnya allah telah memaafkan kamu, (semata-mata dengan limpah kurnianya). dan (ingatlah), allah sentiasa melimpahkan kurnianya kepada orang-orang yang beriman.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

allah has pardoned what is past; but whoever returns [to violation], then allah will take retribution from him. and allah is exalted in might and owner of retribution.

말레이어

allah maafkan apa yang telah lalu; dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu) maka allah akan menyeksanya; dan (ingatlah) allah maha kuasa, lagi berkuasa membalas dengan azab seksa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,490,651 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인