검색어: their conduct (영어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Malay

정보

English

their conduct

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

말레이어

정보

영어

they tasted the ill consequences of their conduct, and a painful torment awaits them.

말레이어

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

so they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous penalty.

말레이어

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin.

말레이어

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

then did they taste the evil result of their conduct, and the end of their conduct was perdition.

말레이어

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure allah not at all.

말레이어

dan janganlah engkau berdukacita (wahai muhammad), disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran; kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them.

말레이어

(keadaan kaum yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

have you not heard about those who denied the truth before you and tasted the evil consequences of their conduct? they will have a painful punishment.

말레이어

bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment?

말레이어

bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i found her and her people worshiping the sun, instead of god. satan made their conduct appear good to them, and diverted them from the path, so they are not guided.

말레이어

"aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah allah, dan syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

they are pleased to be with those who stay back; allah has set a seal on their hearts, so they do not know [the outcome of their conduct].

말레이어

mereka suka tinggal bersama-sama orang yang ditinggalkan (kerana uzur) dan (dengan sebab itu) allah meteraikan atas hati mereka, sehingga mereka tidak dapat mengetahui (perkara yang baik).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct; and (in the hereafter there is) for them a grievous penalty;-

말레이어

(keadaan kaum yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i found her and her people worshipping the sun, instead of god. satan has made their conduct appear good to them, and has thus diverted them from the right path, so that they might not be guided.

말레이어

"aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah allah, dan syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

is he who was dead and we have raised him unto life, and set for him a light wherein he walketh among men, as him whose similitude is in utter darkness whence he cannot emerge? thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers.

말레이어

dan adakah orang yang mati (hatinya dengan kufur), kemudian kami hidupkan dia semula (dengan hidayah petunjuk), dan kami jadikan baginya cahaya (iman) yang menerangi (sehingga dapatlah ia membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan dapatlah) ia berjalan dengan suluhan cahaya itu dalam masyarakat manusia, (adakah orang yang demikian keadaannya) sama seperti yang tinggal tetap di dalam gelap-gelita (kufur), yang tidak dapat keluar sama sekali daripadanya? demikianlah (sebagaimana iman itu diperlihatkan keelokannya kepada orang-orang yang beriman), diperlihatkan pula pada pandangan orang-orang yang kafir itu akan keelokan apa yang mereka telah lakukan (dari perbuatan kufur dan segala jenis maksiat).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

there is not a secret consultation between three, but he makes the fourth among them -- nor between five but he makes the sixth -- nor between fewer nor more, but he is in their midst, wherever they may be: in the end he will tell them the truth about their conduct, on the day of judgement.

말레이어

tiada berlaku bisikan antara tiga orang melainkan dia lah yang keempatnya, dan tiada (berlaku antara) lima orang melainkan dia lah yang keenamnya, dan tiada yang kurang dari bilangan itu dan tiada yang lebih ramai, melainkan ia ada bersama-sama mereka di mana sahaja mereka berada. kemudian ia akan memberi tahu kepada mereka - pada hari kiamat - apa yang mereka telah kerjakan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,962,873 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인