您搜索了: their conduct (英语 - 马来语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Malay

信息

English

their conduct

Malay

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

马来语

信息

英语

they tasted the ill consequences of their conduct, and a painful torment awaits them.

马来语

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous penalty.

马来语

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin.

马来语

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

then did they taste the evil result of their conduct, and the end of their conduct was perdition.

马来语

lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan derhakanya, dan menjadilah akibat perbuatan mereka satu kerugian yang besar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

let not their conduct grieve thee, who run easily to disbelief, for lo! they injure allah not at all.

马来语

dan janganlah engkau berdukacita (wahai muhammad), disebabkan orang-orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran; kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them.

马来语

(keadaan kaum yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

have you not heard about those who denied the truth before you and tasted the evil consequences of their conduct? they will have a painful punishment.

马来语

bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment?

马来语

bukankah telah sampai kepada kamu berita orang-orang kafir yang telah lalu? lalu mereka merasai kesan yang buruk dari perbuatan kufur mereka; dan mereka (pada hari akhirat kelak) beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

i found her and her people worshiping the sun, instead of god. satan made their conduct appear good to them, and diverted them from the path, so they are not guided.

马来语

"aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah allah, dan syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

they are pleased to be with those who stay back; allah has set a seal on their hearts, so they do not know [the outcome of their conduct].

马来语

mereka suka tinggal bersama-sama orang yang ditinggalkan (kerana uzur) dan (dengan sebab itu) allah meteraikan atas hati mereka, sehingga mereka tidak dapat mengetahui (perkara yang baik).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct; and (in the hereafter there is) for them a grievous penalty;-

马来语

(keadaan kaum yahudi itu) samalah seperti orang-orang (dari suku yahudi) yang terdahulu sedikit dari mereka, yang telah merasai akibat yang buruk (di dunia) dengan sebab bawaan kufur mereka; dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya (pada hari akhirat kelak).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

i found her and her people worshipping the sun, instead of god. satan has made their conduct appear good to them, and has thus diverted them from the right path, so that they might not be guided.

马来语

"aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah allah, dan syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

is he who was dead and we have raised him unto life, and set for him a light wherein he walketh among men, as him whose similitude is in utter darkness whence he cannot emerge? thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers.

马来语

dan adakah orang yang mati (hatinya dengan kufur), kemudian kami hidupkan dia semula (dengan hidayah petunjuk), dan kami jadikan baginya cahaya (iman) yang menerangi (sehingga dapatlah ia membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan dapatlah) ia berjalan dengan suluhan cahaya itu dalam masyarakat manusia, (adakah orang yang demikian keadaannya) sama seperti yang tinggal tetap di dalam gelap-gelita (kufur), yang tidak dapat keluar sama sekali daripadanya? demikianlah (sebagaimana iman itu diperlihatkan keelokannya kepada orang-orang yang beriman), diperlihatkan pula pada pandangan orang-orang yang kafir itu akan keelokan apa yang mereka telah lakukan (dari perbuatan kufur dan segala jenis maksiat).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

英语

there is not a secret consultation between three, but he makes the fourth among them -- nor between five but he makes the sixth -- nor between fewer nor more, but he is in their midst, wherever they may be: in the end he will tell them the truth about their conduct, on the day of judgement.

马来语

tiada berlaku bisikan antara tiga orang melainkan dia lah yang keempatnya, dan tiada (berlaku antara) lima orang melainkan dia lah yang keenamnya, dan tiada yang kurang dari bilangan itu dan tiada yang lebih ramai, melainkan ia ada bersama-sama mereka di mana sahaja mereka berada. kemudian ia akan memberi tahu kepada mereka - pada hari kiamat - apa yang mereka telah kerjakan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,771,093,277 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認