인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what do you cook
apa yang awak masak
마지막 업데이트: 2021-05-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you mean?
apakah maksud permis
마지막 업데이트: 2019-10-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you mean now
adik saya
마지막 업데이트: 2024-04-24
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
what do you mean compare
apa maksud compare
마지막 업데이트: 2017-12-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
what, do you not see?
tidakkah kamu melihatnya?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do you consider yourself to be a religious?
adakah anda menganggap diri anda sebagai shopaholic
마지막 업데이트: 2023-11-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maksud what do you think
maksudkan will attract the most children
마지막 업데이트: 2021-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sakan?what do you mean?
apa maksud sakan
마지막 업데이트: 2021-05-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you think about me
what do you think about me?
마지막 업데이트: 2023-06-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what do you mean i'm yours
apa maksud i'm yours
마지막 업데이트: 2018-07-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
what do you require collect by your own transport or delivery required
sila kumpulkan sendiri
마지막 업데이트: 2023-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and in your selves; what, do you not see?
dan juga pada diri kamu sendiri. maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what, do you approach men, and cut the way, and commit in your assembly dishonour?'
"patutkah kamu mendatangi orang lelaki (untuk memuaskan nafsu syahwat kamu)? dan kamu memotong jalan lalu-lalang (untuk tujuan jahat kamu)?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
who seeks to drive you from your land what do you command'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
who desires to expel you from your land; what do you command?'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"
nabi ibrahim berkata: "betulkah kamu mengembirakan daku (dengan berita yang demikian), padahal aku telah tua; maka dengan jalan apakah kamu mengembirakan daku?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
“he wishes to expel you all from your kingdom; so what do you advise?”
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다