전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
family is forever
familja hija għal dejjem
마지막 업데이트: 2021-03-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
yet, finding a successor outside the family is not easy.
madankollu, mhuwiex faċli li wieħed isib suċċessur barra mill-familja.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the family is the natural forum for solidarity between the genders and through the life cycle.
dan huwa l-post privileġġjat fejn tiżviluppa b’mod fiżjoloġiku s-solidarjetà bejn is-sessi, u taċ-ċiklu tal-ħajja.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.5 studies show that the mediating role of the family is important in mitigating the effects of advertising.
4.5 l-istudji juru li r-rwol ta’ medjatur tal-familja huwa importanti biex jittaffew l-effetti tar-reklamar.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(b) production of the approved engine type or engine family is definitively discontinued voluntarily;
(b) il-produzzjoni tat-tip ta’ magna jew tal-familja ta’ magni approvati titwaqqaf volontarjament b’mod definittiv;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
article 9 of the charter of fundamental rights states that exercise of the rights relating to the family is governed by national laws.
l-artikolu 9 tal-karta tad-drittijiet fundamentali jispeċifika li l-liġi tal-familja hija regolata mil-liġi nazzjonali.
dimensions a description of the dimensions of the bsi key family is set out below, following the same sequence in which they appear in the series key.
dimensjonijiet deskrizzjoni tad-dimensjonijiet tal-familja tal-kodiċi tal-bsi hija mogħtija taħt, li ssegwi l-istess sekwenza kif tidher fil-kodiċi tas-serje.
2.1.2 the meeting of generations that is played out and develops within the family is an enormous challenge from which europe is not exempt.
2.1.2 it-tlaqqiegħ tal-ġenerazzjonijiet, li jseħħ u jiżviluppa fi ħdan il-familja, sar sfida kbira anke fl-ewropa.
the value used in the ofi key family is « q » for quarterly data and is a subset of the values specified in the code list cl_freq.
il-valur użat fil-familja tal-kodiċi ta » l-ifo huwa « q » għal data ta » kull tliet xhur u huwa subsett tal-valuri speċifikati fil-lista tal-kodiċi cl_freq.
3.2 smes are generally family-owned and multi-generational, whereby the family is an important investor in the enterprise but often not sufficient.
3.2 Ġeneralment, l-smes huma intrapriżi tal-familja li jgħaddu minn ġenerazzjoni għal oħra, fejn il-familja hija investitur importanti fl-intrapriża iżda ta’ spiss mhux biżżejjed.
member states shall take measures, where appropriate and possible, to provide assistance and support to the family of the child victim of trafficking in human beings when the family is in the territory of the member state.
l-istati membri għandhom jieħdu l-miżuri, meta jkun xieraq u possibbli, li jipprovdu assistenza u appoġġ lill-familja tat-tfal vittma tat-traffikar tal-bnedmin meta l-familja tkun fit-territorju tal-istat membru.
effective management of migration flows, including the positive integration of migrants and their families is essential.
Ġestjoni effettiva tal-flussi ta’ migrazzjoni, inkluża l-integrazzjoni pożittiva ta’ l-immigranti u l-familji tagħhom hija essenzjali.
the member states shall ensure that a plan for the assistance of the victims of civil aviation accidents and their families is set up at national level.
l-istati membri għandhom jiżguraw li ġie stabbilit pjan ta' assistenza fil-livell nazzjonali għall-vittmi tal-aċċidenti fis-settur tal-avjazzjoni ċivili u l-familji tagħhom.
according to the survey, family is still the primary source of information for young people when making educational choices (47% of 15-24 year olds say they consulted their family).
skont l-istħarriġ, il-familja għadha s-sors ewlieni tat-tagħrif għaż-żgħażagħ meta jagħmlu l-għażliet edukattivi (47% taż-żgħażagħ ta’ bejn il-15 u l-24 sena jgħidu li kkonsultaw ma' tal-familja tagħhom).
for the host countries, integrating these individuals and their families is one way of promoting the host countries' cultural and social values.
l-integrazzjoni ta’ dawn l-isportivi u l-familji tagħhom fil-pajjiżi ospitanti hija mezz ta’ kif dawn il-pajjiżi stess jippromovu l-valuri kulturali u soċjali tagħhom.
the 1948 universal declaration of human rights enshrined human dignity in its preamble: ‘whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world.’
id-dikjarazzjoni universali dwar iddrittijiet tal-bniedem ta' l-1948 naqqxet id-dinjità talbniedem fil-preambolu tagħha: “...billi r-rikonoxximent taddinjità inerenti u taddrittijiet indaqs u inaljenabbli tal-membri kollha tal-familja umana hu lpedament tal-libertà, talġustizzja u tal-paċi fid-dinja.”