전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
openssl
openssl
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
using openssl
openssl erabiltzen
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
openssl is missing
tresna falta da
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
failed to load openssl.
openssl kargatzeak huts egin du.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[-- end of openssl output --]
[-- openssl irteeraren bukaera --]
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
openssl engine not present
ez dago openssl motorra
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
openssl was successfully loaded.
openssl ondo kargatu da.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
can't open openssl subprocess!
ezin da openssl azpiprozesua ireki!
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
openssl could not be verified.
openssl ezin izan da egiaztatu.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
using openssl. features present:
openssl erabiltzen. dituen eginbideak:
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
openssl ciphers to support for dtls
openssl zifraketak dtls onartzeko
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
established dtls connection (using openssl)
dtls konexioa ezarrita (openssl erabiliz)
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
error: unable to create openssl subprocess!
errorea: ezin da openssl azpiprozesua sortu!
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
missing dek-info: header from openssl encrypted key
enkriptatutako gakoaren openssl 'dek-info:' goiburua falta da
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
established dtls connection (using openssl). ciphersuite %s.
dtls konexioa ezarrita (openssl erabiliz). ciphersuite %s.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
your openssl is older than the one you built against, so dtls may fail!
sistemako openssl konpilatzean erabilitakoa baino zaharragoa da, dtls-ek huts egin dezake.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
this is probably because your openssl is broken see http://rt.openssl.org/ticket/display.html?id=2984
baliteke sistemako openssl-a hautsita egotea ikus http://rt.openssl.org/ticket/display.html?id=2984
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질: