인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and god spake all these words, saying,
ထိုအခါ ဘုရားသခင် မိန့်တော်မူသော စကားများဟူမူကား၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
surely thou hast spoken in mine hearing, and i have heard the voice of thy words, saying,
အကယ်စင်စစ်သင့်စကားသံကို ငါကြားသည် အတိုင်း သင်မြွက်ဆိုသောစကားဟူမူကား၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
she crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
လူစည်းဝေးရာ အဦး၌၎င်း၊ မြို့တံခါးဝတို့၌၎င်း၊ မြို့ထဲ၌၎င်း ခေါ်၍မြွက်ဆိုသောစကားဟူမူကား၊
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and she spake unto him according to these words, saying, the hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
သခင်ရောက်သောအခါ၊ ကိုယ်တော်သွင်းထား သော ဟေဗြဲကျွန်သည် ကျွန်ုပ်ကိုမရိုမသေပြုခြင်းငှါ ဝင်လာပါ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
and david said to saul, wherefore hearest thou men's words, saying, behold, david seeketh thy hurt?
ဒါဝိဒ်သည် ကိုယ်တော်၏အကျိုးကို ဖျက်ခြင်းငှါ ရှာကြံသည်ဟု လူအချို့ပြောသောစကားကို အဘယ်ကြောင့် နားထောင်တော်မူသနည်း။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
trust ye not in lying words, saying, the temple of the lord, the temple of the lord, the temple of the lord, are these.
ဤသည်ကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်ဖြစ်သတည်းဟု မုသာ စကားကို ပြောသောသူတို့၌ မမှီဝဲကြနှင့်။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mine eyes fail for thy word, saying, when wilt thou comfort me?
အကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကာလမှ ချမ်းသာပေး တော်မူပါမည်နည်းဟူ၍၊ အကျွန်ုပ်မျက်စိတို့သည် ဗျာဒိတ်တော်ကို မြော်လင့်လျက်အားကုန်ပါ၏။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i spake also to zedekiah king of judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of babylon, and serve him and his people, and live.
ထိုစကားတော်ရှိသမျှကို ငါပြန်၍ ယုဒ ရှင်ဘုရင်ဇေဒကိအား လျှောက်ဆိုသည်ကား၊ ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်၏ ထမ်းဘိုးကိုထမ်း၍၊ သူနှင့် သူ၏လူများ အစေကို ခံလျက်၊ အသက်ချမ်းသာပါလော့။
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: