Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and god spake all these words, saying,
ထိုအခါ ဘုရားသခင် မိန့်တော်မူသော စကားများဟူမူကား၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely thou hast spoken in mine hearing, and i have heard the voice of thy words, saying,
အကယ်စင်စစ်သင့်စကားသံကို ငါကြားသည် အတိုင်း သင်မြွက်ဆိုသောစကားဟူမူကား၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
လူစည်းဝေးရာ အဦး၌၎င်း၊ မြို့တံခါးဝတို့၌၎င်း၊ မြို့ထဲ၌၎င်း ခေါ်၍မြွက်ဆိုသောစကားဟူမူကား၊
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and she spake unto him according to these words, saying, the hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
သခင်ရောက်သောအခါ၊ ကိုယ်တော်သွင်းထား သော ဟေဗြဲကျွန်သည် ကျွန်ုပ်ကိုမရိုမသေပြုခြင်းငှါ ဝင်လာပါ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and david said to saul, wherefore hearest thou men's words, saying, behold, david seeketh thy hurt?
ဒါဝိဒ်သည် ကိုယ်တော်၏အကျိုးကို ဖျက်ခြင်းငှါ ရှာကြံသည်ဟု လူအချို့ပြောသောစကားကို အဘယ်ကြောင့် နားထောင်တော်မူသနည်း။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trust ye not in lying words, saying, the temple of the lord, the temple of the lord, the temple of the lord, are these.
ဤသည်ကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗိမာန်တော်ဖြစ်သတည်းဟု မုသာ စကားကို ပြောသောသူတို့၌ မမှီဝဲကြနှင့်။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mine eyes fail for thy word, saying, when wilt thou comfort me?
အကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကာလမှ ချမ်းသာပေး တော်မူပါမည်နည်းဟူ၍၊ အကျွန်ုပ်မျက်စိတို့သည် ဗျာဒိတ်တော်ကို မြော်လင့်လျက်အားကုန်ပါ၏။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i spake also to zedekiah king of judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of babylon, and serve him and his people, and live.
ထိုစကားတော်ရှိသမျှကို ငါပြန်၍ ယုဒ ရှင်ဘုရင်ဇေဒကိအား လျှောက်ဆိုသည်ကား၊ ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်၏ ထမ်းဘိုးကိုထမ်း၍၊ သူနှင့် သူ၏လူများ အစေကို ခံလျက်၊ အသက်ချမ်းသာပါလော့။
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :