전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
jer gospod je sa onima koji u sebe veruju.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
and the wild winds of fortune will carry me onward whithersoever they blow
i divji vetrovi srece me vode dalje, napred da se proslavim!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
i pristupivi jedan knjievnik reèe mu: uèitelju! ja idem za tobom kud god ti podje.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
poklon je dragi kamen onome koji ga prima, kuda se god okrene napreduje.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
a u vas moe biti da æu se zabaviti, ili i zimovati, da me vi pratite kud podjem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
the king's heart is in the hand of the lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
srce je carevo u ruci gospodu kao potoci vodeni; kuda god hoæe, savija ga.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and he put garrisons in edom; and all the edomites became david's servants. thus the lord preserved david whithersoever he went.
i namesti vojsku po idumeji, i svi idumejci postae sluge davidove. i gospod èuvae davida kuda god idjae.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and i have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
i bejah s tobom kuda si god iao, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime kao to je ime velikih ljudi na zemlji.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.
i namesti david vojsku u siriji to je pod damaskom, i sirci postae sluge davidove plaæajuæi mu danak. i gospod èuvae davida kuda god idjae.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
i bejah s tobom kuda si god hodio, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao to je ime velikih ljudi koji su na zemlji.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.
i namesti vojsku po idumeji, po svoj idumeji namesti vojsku, i svi edomci postae sluge davidove. i gospod èuvae davida kuda god idjae.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.
nisam li ti zapovedio: budi slobodan i hrabar! ne boj se i ne plai se, jer je s tobom gospod bog tvoj kuda god ide.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
samo budi slobodan i hrabar da dri i tvori sve po zakonu koji ti je zapovedio mojsije sluga moj, ne odstupaj od njega ni nadesno ni nalevo, da bi napredovao kuda god podje.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and david went out whithersoever saul sent him, and behaved himself wisely: and saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of saul's servants.
i idjae david na ta ga god saul poiljae, i bee sreæan, i postavi ga saul nad vojnicima, i omile svemu narodu, pa i slugama saulovim.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: