전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
like daniel
i couldnt have said it better myself
마지막 업데이트: 2012-09-26
사용 빈도: 1
품질:
daniel, ginnethon, baruch,
daniel, ginethon, baruch,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then said daniel unto the king, o king, live for ever.
unya si daniel miingon sa hari: oh hari, mabuhi ka sa walay katapusan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
in those days i daniel was mourning three full weeks.
niadtong mga adlawa ako, si daniel, nagbalata sa tibook totolo ka semana.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
now god had brought daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
karon gihimo sa dios nga si daniel makakaplag kalooy ug malomong pagbati sa atubangan sa principe sa mga eunuco.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then these men assembled, and found daniel praying and making supplication before his god.
unya kining mga tawohana nanagkatigum, ug nakakaplag kang daniel nga nag-ampo ug nangamuyo sa atubangan sa iyang dios.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
so this daniel prospered in the reign of darius, and in the reign of cyrus the persian.
busa kining daniel nagmauswagon sa paghari ni dario, ug sa paghari ni ciro nga persiahanon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
behold, thou art wiser than daniel; there is no secret that they can hide from thee:
ania karon, ikaw makinaadmanon pa kay kang daniel; walay tinago nga natipigan gikan kanimo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
now among these were of the children of judah, daniel, hananiah, mishael, and azariah:
karon ang pipila niini kanila mao ang mga anak sa juda nga si daniel, ananias, misael, ug azarias:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
ug siya miingon: padayon sa imong panaw, daniel, kay ang mga pulong himoong tinago ug tinakpan hangtud sa panahon sa katapusan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then said daniel to melzar, whom the prince of the eunuchs had set over daniel, hananiah, mishael, and azariah,
unya misulti si daniel sa mayordomo nga gitudlo sa pangulo sa mga eunuco sa pag-alima kang daniel, ananias, misael, ug azarias:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then said these men, we shall not find any occasion against this daniel, except we find it against him concerning the law of his god.
unya miingon kining mga tawohana: dili nato hikaplagan ang higayon batok niining daniel, gawas kong hikaplagan ta kini batok kaniya mahatungod sa kasugoan sa iyang dios.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
as for these four children, god gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and daniel had understanding in all visions and dreams.
karon mahitungod niining upat ka mga batan-ong lalake, ang dios naghatag kanilag kahibalo ug kabatid sa tanang kaalam ug kinaadman sa mga caldeahanon: ug si daniel may maayong pagsabut sa tanang mga panan-awon ug sa mga damgo.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then arioch brought in daniel before the king in haste and said thus unto him, i have found a man of the captives of judah, that will make known unto the king the interpretation.
ug si daniel gidali pagdala ni arioch ngadto sa atubangan sa hari, ug miingon kaniya niini: may tawo nga hingkaplagan ko sa mga anak sa mga nangabihag gikan sa juda, nga mopahayag sa hari sa kahulogan nga gikinahanglan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then daniel answered with counsel and wisdom to arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of babylon:
unya si daniel, sa pagkamaalamon ug pagkamasinabuton, mitubag kang arioch, ang capitan sa mga magbalantay sa hari, nga milakaw aron sa pagpatay sa mga tawo nga manggialamon sa babilonia;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then the king made daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of babylon, and chief of the governors over all the wise men of babylon.
unya ang hari nagpabantug kang daniel, ug naghatag kaniya daghang mga gasa nga bililhon, ug naghimo kaniya nga punoan sa tibook lalawigan sa babilonia, ug pangulo nga gobernador sa tanang mga tawong manggialamon sa babilonia.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then commanded belshazzar, and they clothed daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
unya nagsugo si belsasar, ug ilang gibistihan si daniel sa purpura, ug gisab-ongan sa kolintas nga bulawan ang iyang liog, ug nagpalibut sa pahibalo mahatungod kaniya, nga siya mahimong ikatolo nga magmamando sa gingharian.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take daniel up out of the den. so daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his god.
unya ang hari nalipay sa hilabihan gayud, ug nagsugo nga ilang kuhaon si daniel gikan sa langub. busa si daniel gipagawas sa langub, ug walay kadaut nga hikaplagan diha kaniya, tungod kay siya misalig man diha sa iyang dios.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,
apan sa katapusan si daniel mianhi sa akong atubangan, kansang ngalan mao si beltsasar, sumala sa ngalan sa akong dios, ug kaniya anaa ang espiritu sa mga balaang dios: ug sa iyang atubangan gisugilon ko ang damgo, sa pag-ingon:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in judaea flee to the mountains:
"apan inigkakita ninyo sa malaglagon nga pasipala nga mahimutang diha sa dapit diin kinahanglan dili kini ibutang (pasabta niini ang magabasa), nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다