전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
then we withdrew it to us, a gradual withdrawal.
markaasaan u soo qabanaa xagganaga qabasho yar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and it shall call him who withdrew and turned his back
waxayna u dhawaaqi dadka jeedsaday xaqana diiday.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so pharaoh withdrew and gathered his guile, then returned,
wuuna jeedsaday fircoon wuxuuna kulmiyey dhagartiisii wuuna yimid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so she conceived him and withdrew with him to a distant place.
way xambaartay (uurowday) waxayna u fogaatay meel dheer (durugsan).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
way xambaartay (uurowday) waxayna u fogaatay meel dheer (durugsan).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
after this the pharaoh withdrew and settled his stratagem, then came back.
wuuna jeedsaday fircoon wuxuuna kulmiyey dhagartiisii wuuna yimid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pharaoh then withdrew, and gathered his guile. thereafter he came again,
wuuna jeedsaday fircoon wuxuuna kulmiyey dhagartiisii wuuna yimid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so pharaoh withdrew: he concerted his plan, and then came (back).
wuuna jeedsaday fircoon wuxuuna kulmiyey dhagartiisii wuuna yimid.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and mention in the book mary when she withdrew from her people to an eastern place,
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and mention in the book mary, when she withdrew from her family to an easterly place.
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and putting his hand in his bosom, withdrew it – so it shone brightly before the beholders.
wuxuuna siibay gacantiisii markaasay soo baxday iyadoo u cad dadka eegi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but he withdrew (confiding) in his might, and said: a wizard or a madman.
wuuna jeedsaday isagoo la jira colkiisii, wuxuuna ku yidhi waa saaxir ama waa waalanyahay.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
wherefore withdrew thou from them. the day whereon the sum- moner will summon mankind unto a thing unpleasant.
ee iskaga jeedso (sugna) maalinta mid dhawaaqaa uu ugu yeedhi wax daran.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and mention in the book, mary, how she withdrew from her people to an eastern place and she took a veil apart from them;
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so when he withdrew from them and what they worshipped besides allah, we gave to him ishaq and yaqoub, and each one of them we made a prophet.
markuu ka fogaaday iyaga iyo waxay caabudi oo eebe ka soo hadhay waxaan siinay isxaaq iyo yacquub mid kastana waxaan ka yeellay nabi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(o muhammad), recite in the book the account of mary, when she withdrew from her people to a place towards the east;
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so he drew water for them, and then withdrew to the shade, and said, “my lord, i am in dire need of whatever good you might send down to me.”
markaasuu u waraabiyey wuxuuna u jeedsaday xagga hooska wuxuuna yidhi eebow waxaad ii soo dejiso (isiiso) oo khayra waan u baahnahay.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and mention, [o muhammad], in the book [the story of] mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and mention in the book (the quran, o muhammad saw, the story of) maryam (mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
(ku xusuuso) kitaabka maryama markay uga fogaatay ehelkeeda meel bari ah, (bariga qudsi).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: