전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
crew on deck were able to clamber over the lifelines and onto the upturned hull and helped those that had ended up in the water.
los miembros de la tripulación que se encontraban en cubierta lograron encaramarse al casco y ayudar a sus compañeros, pero el estado de la mar provoco que cinco tripulantes no lograran regresar al barco.
roth start, it will travel well, and will it not be harder to clamber on the train once it is well in motion?
una democracia que descanse en el principio de la participación, en los mismos derechos para to das las personas, en el respeto de los derechos fundamentales y humanos, derechos como el de asilo que solamente tienen un sentido si se garantiza su uso en lugar de agitar continuamente el espantajo de su abuso.
refugees are not only those people who clamber on board boats and take to the open sea hoping to reach an accommodating shore where economic conditions are better.
los refugiados no sólo son esas personas que se embarcan en botes de madera y se hacen a la mar esperando llegar a una costa complaciente en la que las condiciones económicas sean mejores.
the mrs alliance hastily put together its slate of departmental legislative representatives, based on surveys and bilateral contacts with those who are beginning to clamber aboard its bandwagon.
la lista de diputados de la alianza mrs se confeccionó apresuradamente en los departamentos en base a encuestas y a contactos bilaterales entre quienes comienzan a adherirse a esta opción.
social life in sant antoni revolves around the numerous pavement cafés on avinguda de mistral, where kids clamber over climbing frames and play on swings as their parents have a coffee with friends.
la vida social de sant antoni se concentra en las terrazas de las cafeterías de la avinguda de mistral, donde los niños pueden jugar a sus anchas en los parques infantiles mientras sus padres charlan con amigos.
i do not believe we are helping those people who are trying to get out by doing nothing and leaving the situation as it is, so they have to clamber into the back of lorries and suffocate and endure torture and misery.
no creo que ayudemos a esas personas que intentan escapar si permanecemos de brazos cruzados y dejamos que la situación siga como está; por ello se ven obligados a esconderse en los remolques de camiones y asfixiares y soportar la tortura y el sufrimiento.
bed time, says his father and lets the child clamber on his back, theo's wife packs the twins into the cart, and together they disappear into the night.
hora de dormir, dice su padre y lo deja trepar a su espalda, la mujer de theo pone a las mellizas en el carro y se escabullen juntos en la noche.
he stated that some of the men, though not him, were beaten during the interrogation and were made to clamber down into trenches or pits, dug in the ground outside the house, big enough to accommodate one person.
dijo que algunos de los hombres, pero no él, fueron golpeados durante el interrogatorio y los hicieron descender arrastrándose a trincheras o fosos, excavados en el suelo afuera la casa, suficientemente grandes para que cupiera una persona.
but i was so horribly alone, and even to clamber down into the darkness of the well appalled me. i don't know if you will understand my feeling, but i never felt quite safe at my back.
pero estaba horriblemente solo, y el simple hecho de descender por las tinieblas del pozo me hacнa palidecer. no sй si ustedes comprenderбn mi estado de бnimo, pero sentнa sin cesar un peligro a mi espalda.
i would say to the president-in-office that the train will start, it will travel well, and will it not be harder to clamber on the train once it is well in motion?
quisiera decir al presidente en ejercicio que el tren se pondrá en marcha y avanzará perfectamente, ¿y no será más difícil subirse a él cuando avance a buena marcha?
"that to me is a lost opportunity," she said. "i would say to the presidentinoffice that the train will start, it will travel well, and will it not be harder to clamber on the train once it is well in motion?"
además, los eurodiputados rechazan el diálogo con todos aquellos que colaboren, permitan, susciten, apoyen o ejecuten actos criminales, y reiteran su compromiso en favor de la lucha contra el terrorismo basada en la cooperación policial y judicial, sin fisuras, entre los estados miembros de la unión europea.