검색어: mado (영어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Spanish

정보

English

mado

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

*"shirukusukurīn ni yoru 'mado'" ().

스페인어

*"shirukusukurīn ni yoru 'mado'" ().

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

this would, however, have been an underestimation of ‘mado point’,

스페인어

sin embargo, esto hubiera sido subestimar a “mado point”. a la vez gran dama y persona con cara de póquer, adoptó el lema de guillermo de orange “je maintiendrai” (lo conservaré).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the hotel ca mado paula is located in the picturesque village of banyalbufar, at the foot of the mountain and overlooking the sea and the beach.

스페인어

el hotel ca mado paula está situado en el pintoresco pueblo de banyalbufar, en la falda de la montaña y mira hacia el mar y la playa.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

mado hot spring national park is a protected area of the philippines located in barangay awang in the municipality of datu odin sinsuat, maguindanao in mindanao island.

스페인어

el parque nacional aguas termales de mado es un área protegida de las filipinas situada en el barangay de awang en el municipio de datu odin sinsuat, maguindanao, en la isla de mindanao.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"), "onna no mado" (a woman's window) and other works*special award: kousei ono for the long years of the introduction of comics from abroad to japan as a commentator for manga===2007===*grand prize: ryoko yamagishi for "terpsichora" (the dancing girl; maihime Τερψιχόρα)*creative award: nobuhisa nozoe, kazuhisa iwata and kyojin Ōnishi for "shinsei kigeki" (divine comedy)*short story award: hiromi morishita for "Ōsaka hamlet"===2008===*grand prize: masayuki ishikawa for ""*creative award: toranosuke shimada for "träumerei"*short story award: yumiko Ōshima for "gūgū datte neko de aru (cher gou-gou...mon petit chat, mon petit ami.

스페인어

"), "onna no mado" (a woman's window) and other works* premio especial: kousei ono por sus largos años como comentador del manga y por sus grandes aportes en el ámbito del cómic=== 2007 ===* gran premio: ryoko yamagishi para "maihime Τερψιχόρα" (the dancing girl; terpsichore)* premio a la creatividad: nobuhisa nozoe, kazuhisa iwata y kyojin Ōnishi para "shinsei kigeki" (la divina comedia)* premio especial: hiromi morishita por "Ōsaka hamlet"=== 2008 ===* gran premio: masayuki ishikawa por "moyashimon" (moyashimon: tales of agriculture)* premio a la creatividad: toranosuke shimada por "träumerei"* premio a la historia corta: yumiko Ōshima por "gūgū datte neko de aru (cher gou-gou...mon petit chat, mon petit ami.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,906,559 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인